| Citizens of Pretty Lake, right now we have confirmed reports that no one over 22 is left alive. | Граждане Красивого озера, прямо сейчас у нас есть подтверждённые сообщения, что никто старше 22 лет не остался в живых. |
| Right now, I'm trying not to weep for the future of the English language or my ability to teach it. | Прямо сейчас, я пытаюсь не плакать относительно будущего английского языка и моей способности преподавать. |
| So technically, I own it now. | Так что технически, сейчас я им владею. |
| Right now, for lack of a better choice, I am. | Сейчас за неимением лучшего выбора, я шериф. |
| If Mom and Dad could see you now. | Если бы Мама и Папа видели бы тебя сейчас. |
| I've only just now heard of this tradition. | Я только сейчас услышал об этой традиции. |
| Especially now, when I have so much more to lose. | Особенно сейчас, когда я могу так много потерять. |
| But right now, I am in so much pain that I am losing my mind. | Но прямо сейчас, мне настолько больно, что я теряю рассудок. |
| I just don't want to get into it right now. | Не хотелось бы погружаться в это прямо сейчас. |
| If we run away now, they won't see us. | Если убежим сейчас, нас не заметят. |
| I suppose actually it's your place now, right? | Я полагаю, на самом деле сейчас это твоя квартира, верно? |
| Not now, I mean, we need a few days. | В смысле, не сейчас, нам нужно несколько дней. |
| Well, he's not here now. | Ну, сейчас его здесь нет. |
| He's undercover now, risking his life for this city again. | Он сейчас под прикрытием, снова рискует своей жизнью ради этого города. |
| Not sure why I'm still talking now. | Не знаю, почему я продолжаю говорить сейчас. |
| And he made the wrong choice again, which is why you find yourself in this situation right now. | И он снова сделал неправильный выбор, и именно поэтому ты оказалась в этой ситуации сейчас. |
| I'm calling you a cab right now. | Я вызову тебе такси прямо сейчас. |
| We don't even have electricity, now... | К тому же сейчас у нас нет электричества... |
| I made some mistakes, but I'm seeing things more clearly now. | Я совершил некоторые ошибки, но сейчас я вижу вещи более ясно. |
| Mr.Brotherton, we need to go now. | Мистере Бразертон, нам нужно идти прямо сейчас. |
| She's a happy kid now with a beautiful memory of her father that's intact. | Сейчас она счастливый ребенок с хорошими воспоминаниями о своем отце. |
| I could run it by his house Right now. | Я мог бы сейчас завезти кость к нему домой. |
| You can't write about this Up here, not now. | Нельзя писать об этом, не сейчас. |
| You look like you have a lot of emotions right now. | Ты выглядишь так, как будто у тебя сейчас много эмоций. |
| I just hope she's with her father now. | Надеюсь, она сейчас с отцом. |