Английский - русский
Перевод слова Now
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Now - Сейчас"

Примеры: Now - Сейчас
It'll be better if you eat now. Будет лучше, если ты сейчас поешь.
Was running three times weekly, down to twice, now twice a month. Ходил три раза в неделю, потом сократили до двух, а сейчас всего дважды в месяц.
Right now, we're open for your calls. А сейчас послушаем ваши звоночки в студию.
I'm with Sophie and Eleanor now. Я сейчас с Софи и Элеонор.
I thought she'd be on her way to Bali by now. Я думаю, что она сейчас по пути на Бали.
Only you can help her now. Сейчас лишь ты способен помочь ей.
I'm working out of the 1-9 now. Я работаю на участке 1-9 сейчас.
Not at first, but now very regular. Поначалу нет, но сейчас очень нормальный.
Like right now, when you're doing that. Как сейчас, когда ты делаешь это.
There's only one sight I want to see right now. Есть только одна достопримечательность, которую я хотела бы сейчас осмотреть.
Better to end it now, cut off the limb, and let the stump heal. Лучше покончить сейчас, отрубить ветвь и дать обрубку отрасти.
And, like, we're basically together now. И сейчас мы вроде как вместе.
That's where we are right now. Потому что мы тут сейчас и находимся.
Detonate now and escape in the chaos. Взрывай сейчас, и избегай хаоса.
She killed your friends and comrades, and now you follow her because she told you a story. Она убила ваших друзей и товарищей, и сейчас вы следуете за ней, потому что она рассказала вам историю.
I'm looking at the screen right now. Я смотрю на экран прямо сейчас.
Jessica now has more details and the complete castaway story. Сейчас Джессика с более подробной информацией и полной историей кораблекрушения.
At least now you're honest. По крайней мере, сейчас ты честен.
Tungsten's all the rage now. Тангстен - это сейчас лучшее, что есть.
I said do it - now. Я сказал, сделай это - сейчас.
I can't believe you're leaving me right now. Поверить не могу, что ты меня бросаешь сейчас.
Right now I don't have any reason to treat you like prisoners. Сейчас у меня нет ни одной причины обращаться с вами как с пленниками.
Honestly, my memory of it is just now coming back to me in pieces. Честно говоря, воспоминания о ней только сейчас возвращаются ко мне по кусочкам.
I think she's telling him right now. Думаю, она говорит ему прямо сейчас.
No, we're going right now... Нет, мы сейчас же туда поедем...