| I took pops' advice, and that night we rented a movie about two besties like us. | Я прислушался к совету деды, и в тот вечер мы взяли фильм о таких же друзьях, как мы. |
| I wasn't going to sit there on my own all night! | Я не собиралась сидеть там одна весь вечер! |
| Later that night, I got to thinking about the ex factor. | В тот вечер я задумалась, что такое "Экс". |
| The other night I got carried away and I'm sorry but nothing like it is ever going to happen again. | В тот вечер меня занесло, и мне очень жаль но ничего подобного никогда не произойдет ещё раз. |
| You can't just sit here all night and only order coffee. | вы не можете просто сидеть здесь весь вечер заказав только кофе. |
| You don't want to go to movie night? | Ты не хочешь пойти на вечер кино? |
| What is it, a bottle a night now? | Что, теперь по бутылке за вечер? |
| So how about I throw a dinner the night before the baptism for aida? | Может быть, мне устроить ужин в вечер накануне крещения Аиды? |
| Do you guys have plans Saturday night? | У вас есть планы на субботний вечер? |
| Maybe there's a way to make this night not a total loss, still have a little fun. | Может, есть способ как-то спасти этот жуткий вечер и немного развлечься. |
| Anyway... after we ran into Emily the other night, | В любом случае... после того, как мы столкнулись с Эмили в тот вечер |
| The third night of our voyage, things started going wrong | Третий вечер нашего вояжа, а наши дела идут плохо. |
| I'll do some shopping, go to the cinema, perhaps see a show, and we will talk each night. | Похожу по магазинам, схожу в кино, возможно, в театр, и мы будем разговаривать каждый вечер. |
| When's the last time we had a girls' night out? | Когда последний раз мы с тобой проводили вечер вместе? |
| How was girls' night out? | Как прошел вечер только для девочек? |
| Well, this is my last available night before I go, so, if you wouldn't mind... | Это мой последний свободный вечер перед отъездом, так что если ты... |
| With your boys spending the first night in the jail. | Празднуешь со своими парнями первый вечер вне тюрьмы? |
| We could make part of the space an art gallery for local artists, or once a week we can do an open mic night. | Мы могли бы сделать часть этого места художественной галереей местных художников, или раз в неделю мы можем устраивать музыкальный вечер. |
| If they both were there the same night as me and ezra- | Что, если они оба были там в тот же вечер, как и я с Эзрой. |
| And, in the meantime, I'll take you to the Two Brewers for quiz night. | А пока я тебя отведу в "Два Пивовара" на вечер викторины. |
| Fried chicken and okra on the first night? | Жареная курица и бамия в первый вечер? |
| I got no good answer. It's Saturday night, and I'm all alone. | Не могу сказать тебе точно... сейчас субботний вечер, и я совсем один. |
| You were at the event all night? | Вы весь вечер были на банкете? |
| He's the guy who picked up the boys the other night. | Это он забрал мальчиков в тот вечер. |
| Or maybe I just realized that I was spending the whole night getting to third base with the wrong person. | Или, может, я просто понял, что весь вечер пытался дойти до третьей базы не с тем человеком. |