I took pops' advice, and that night we rented a movie about two besties like us. |
Я прислушался к совету деды, и в тот вечер мы взяли фильм о таких же друзьях, как мы. |
I wasn't going to sit there on my own all night! |
Я не собиралась сидеть там одна весь вечер! |
Later that night, I got to thinking about the ex factor. |
В тот вечер я задумалась, что такое "Экс". |
The other night I got carried away and I'm sorry but nothing like it is ever going to happen again. |
В тот вечер меня занесло, и мне очень жаль но ничего подобного никогда не произойдет ещё раз. |
You can't just sit here all night and only order coffee. |
вы не можете просто сидеть здесь весь вечер заказав только кофе. |
You don't want to go to movie night? |
Ты не хочешь пойти на вечер кино? |
What is it, a bottle a night now? |
Что, теперь по бутылке за вечер? |
So how about I throw a dinner the night before the baptism for aida? |
Может быть, мне устроить ужин в вечер накануне крещения Аиды? |
Do you guys have plans Saturday night? |
У вас есть планы на субботний вечер? |
Maybe there's a way to make this night not a total loss, still have a little fun. |
Может, есть способ как-то спасти этот жуткий вечер и немного развлечься. |
Anyway... after we ran into Emily the other night, |
В любом случае... после того, как мы столкнулись с Эмили в тот вечер |
The third night of our voyage, things started going wrong |
Третий вечер нашего вояжа, а наши дела идут плохо. |
I'll do some shopping, go to the cinema, perhaps see a show, and we will talk each night. |
Похожу по магазинам, схожу в кино, возможно, в театр, и мы будем разговаривать каждый вечер. |
When's the last time we had a girls' night out? |
Когда последний раз мы с тобой проводили вечер вместе? |
How was girls' night out? |
Как прошел вечер только для девочек? |
Well, this is my last available night before I go, so, if you wouldn't mind... |
Это мой последний свободный вечер перед отъездом, так что если ты... |
With your boys spending the first night in the jail. |
Празднуешь со своими парнями первый вечер вне тюрьмы? |
We could make part of the space an art gallery for local artists, or once a week we can do an open mic night. |
Мы могли бы сделать часть этого места художественной галереей местных художников, или раз в неделю мы можем устраивать музыкальный вечер. |
If they both were there the same night as me and ezra- |
Что, если они оба были там в тот же вечер, как и я с Эзрой. |
And, in the meantime, I'll take you to the Two Brewers for quiz night. |
А пока я тебя отведу в "Два Пивовара" на вечер викторины. |
Fried chicken and okra on the first night? |
Жареная курица и бамия в первый вечер? |
I got no good answer. It's Saturday night, and I'm all alone. |
Не могу сказать тебе точно... сейчас субботний вечер, и я совсем один. |
You were at the event all night? |
Вы весь вечер были на банкете? |
He's the guy who picked up the boys the other night. |
Это он забрал мальчиков в тот вечер. |
Or maybe I just realized that I was spending the whole night getting to third base with the wrong person. |
Или, может, я просто понял, что весь вечер пытался дойти до третьей базы не с тем человеком. |