Because it's "a night of neglect." |
Потому что это "Вечер пренебрежения" |
But what was he doing on the roof that night? |
Но что он делал на крыше в тот вечер? |
Do you think I should* suggest another night? |
Думаешь, мне стоит предложить другой вечер? |
But the truth is... I need a "be with my guy" night. |
Но по правде говоря... мне нужен "вечер с моим парнем". |
I was planning to have a quiet night at home. |
Я планировал провести тихий спокойный вечер дома |
You know, you don't know how few guys would be up for a night like this. |
Знаешь, не многие парни бы согласились на такой вечер. |
What were you two doing that night? |
Чем вы занимались в тот вечер? |
She said that Rusty Patton had some words with Mr. O earlier in the night. |
Она сказала, что Расти Паттон чего-то там тер с мистером О. в тот вечер. |
The table's having a better night than I am at this rate. |
Да у стола более приятный вечер чем у меня по таким ценам. |
charity event at the Ballantyne Hotel Friday night. |
благотворительный вечер в отеле Баллантайн, в пятницу. |
Three shakespearean shows each night, and live jousting. |
Три пьесы Шекспира каждый вечер, и настоящие живые турниры! |
Well I was at the bar all night and I only took one break, for 15 minutes tops. |
Я весь вечер был за стойкой и всего один раз взял перерыв на 15 минут. |
Who were you thinking of that night? |
О ком вы думали в тот вечер? |
You've been wanting to kiss me all night? |
Ты весь вечер хотел меня поцеловать? |
Could this night suck any harder? |
Может этот вечер быть ещё отстойнее? |
Okay, movie night - what do you want to watch? |
Итак, вечер кино, что ты хочешь посмотреть? |
You know, I think there's an apology in order, for the other night. |
Знаешь, за вчерашний вечер стоило бы извиниться. |
Second night, I told the maitre D', |
Во второй вечер я сказала метрдотелю: |
I think you're really cool and, you know, the most exciting text I got from you all night was the first one. |
Я правда думаю, что ты клевая, и самой волнующей смской от тебя за весь вечер была самая первая. |
Ryan, remember the night before we met? |
Помнишь тот вечер, накануне нашей встречи? |
I met you my first night here and you've made these three years so special and I just don't want to stop feeling this way. |
Мы встретились здесь в первый вечер, и ты сделала эти три дня такими особенными и я не хочу прекращать это чувствовать. |
It's girls' night, remember? |
Сегодня Вечер Девчонок, ты забыл? |
So, how was your night out? |
Итак, каким был ваш вечер? |
Because that night when I came back from break, he was trying to steal them. |
Потому что в этот вечер я вернулась с перерыва, и увидела, что он пытается украсть их. |
It reminded me of the night when you publicly invited her |
И вспомнил тот вечер, когда ты публично пригласил её |