Now I want them playing classy stuff all night. |
Пусть играют классическую музыку весь вечер. |
But it could be our night, guys. |
Это должен быть наш вечер, ребята. |
Our night to win $75 worth of cappuccinos. |
Вечер чтобы выиграть 75 долларов на капучино. |
The trivia night with you and Eddie, forcing this whole double date thing. |
Банальный вечер с тобой и Эдди, словно это какое-то двойной свидание. |
Just... It's my night. |
Просто, понимаешь, это же вечер в мою честь. |
You have been acting weird all night and... and borderline rude to Aimee. |
Ты весь вечер ведёшь себя странно а, а с Эми вообще на грани приличий. |
We need a family fun night. |
Нам нужен вечер развлечений для всей семьи. |
Family fun night, I'm in. |
Вечер развлечений для всей семьи, я за. |
Well, I thought it was family fun night. |
Ну я думала, это семейный вечер развлечений. |
We can, you know, order pizza and have a game night, or something. |
Мы могли бы заказать пиццу и устроить вечер игр или что-то такое. |
I mean, on prom night and everything. |
В смысле, в вечер выпускного и все такое. |
She was asking what we had planned for the night. |
Она спрашивала, что мы планируем на вечер. |
It was our home that night, all of ours. |
В тот вечер этот дом был домом для всех нас. |
They had me all night in that mailroom. |
Меня весь вечер заставили работать на этой ужасной почте. |
And so, kids, on that cold December night I decided to take your Uncle Marshall's advice and be a little selfish. |
Итак, детки, в этот холодный декабрьский вечер я решил принять совет Дяди Маршала и побыть немного эгоистичным. |
The night Colin's ransom got paid, |
В тот вечер, когда за Колина платили выкуп, |
We know that you've been downing straight cherry juice all night. |
Мы знаем, что ты весь вечер глушил один вишневый сок. |
'Cause she was having a bad night. |
Потому что у нее был ужасный вечер. |
My solo night with Matty had turned into a group affair. |
Мой вечер наедине с Мэтти превратился в тусовку. |
Lucia said Toby never came home from work - the previous night. |
Люсия сказала, что в прошлый вечер Тоби не вернулся с работы. |
We were just partying that night with some of the guys. |
В тот вечер у нас была вечеринка. |
Clear your night, because we are doing some serious celebrating. |
Не планируй ничего на вечер, потому что мы будем это праздновать. |
We didn't tape anything that night. |
В тот вечер мы ничего не записывали. |
He said he had a quiet night. |
Говорит, что провёл тихий вечер дома. |
Just planning my big night out. |
Просто планирую, как провести вечер. |