| Now I want them playing classy stuff all night. | Пусть играют классическую музыку весь вечер. |
| But it could be our night, guys. | Это должен быть наш вечер, ребята. |
| Our night to win $75 worth of cappuccinos. | Вечер чтобы выиграть 75 долларов на капучино. |
| The trivia night with you and Eddie, forcing this whole double date thing. | Банальный вечер с тобой и Эдди, словно это какое-то двойной свидание. |
| Just... It's my night. | Просто, понимаешь, это же вечер в мою честь. |
| You have been acting weird all night and... and borderline rude to Aimee. | Ты весь вечер ведёшь себя странно а, а с Эми вообще на грани приличий. |
| We need a family fun night. | Нам нужен вечер развлечений для всей семьи. |
| Family fun night, I'm in. | Вечер развлечений для всей семьи, я за. |
| Well, I thought it was family fun night. | Ну я думала, это семейный вечер развлечений. |
| We can, you know, order pizza and have a game night, or something. | Мы могли бы заказать пиццу и устроить вечер игр или что-то такое. |
| I mean, on prom night and everything. | В смысле, в вечер выпускного и все такое. |
| She was asking what we had planned for the night. | Она спрашивала, что мы планируем на вечер. |
| It was our home that night, all of ours. | В тот вечер этот дом был домом для всех нас. |
| They had me all night in that mailroom. | Меня весь вечер заставили работать на этой ужасной почте. |
| And so, kids, on that cold December night I decided to take your Uncle Marshall's advice and be a little selfish. | Итак, детки, в этот холодный декабрьский вечер я решил принять совет Дяди Маршала и побыть немного эгоистичным. |
| The night Colin's ransom got paid, | В тот вечер, когда за Колина платили выкуп, |
| We know that you've been downing straight cherry juice all night. | Мы знаем, что ты весь вечер глушил один вишневый сок. |
| 'Cause she was having a bad night. | Потому что у нее был ужасный вечер. |
| My solo night with Matty had turned into a group affair. | Мой вечер наедине с Мэтти превратился в тусовку. |
| Lucia said Toby never came home from work - the previous night. | Люсия сказала, что в прошлый вечер Тоби не вернулся с работы. |
| We were just partying that night with some of the guys. | В тот вечер у нас была вечеринка. |
| Clear your night, because we are doing some serious celebrating. | Не планируй ничего на вечер, потому что мы будем это праздновать. |
| We didn't tape anything that night. | В тот вечер мы ничего не записывали. |
| He said he had a quiet night. | Говорит, что провёл тихий вечер дома. |
| Just planning my big night out. | Просто планирую, как провести вечер. |