| Ann and I were laughing the other night about the time Martin... | Мы с Энн смеялись, вспоминая другой вечер - тогда, с Мартином... |
| Every Tuesday night for two years... with a year and a half to go. | Каждый вечер вторника в течение двух лет... оставалось еще полтора года. |
| Each of the course participants was given a celebrity to create two outfits for: day and night. | Каждому участнику курсов нужно было придумать два наряда для какой-либо знаменитости: на день и на вечер. |
| The night of Dec. 2nd. | Хотели спросить вас про вечер 2 декабря. |
| We're having a little Davey-Daddy night tonight. | У нас сегодня вечер Дэйви и папочки. |
| It was a big night, relationship-wise. | Да, это был особенный вечер в наших отношениях. |
| You have been phone-fussing all night. | Ты весь вечер висишь на телефоне. |
| Find the kid, and get Chris dialed for me that night. | Найди парня и узнай номер по которому Крис звонил в тот вечер. |
| You know, that first night Bob McNamara said he'd buy back our house for us in Georgetown. | Знаете, в тот первый вечер Боб Макнамара сказал, что выкупит наш дом в Джорджтауне. |
| She got jealous 'cause she read that I went out with someone else the next night. | Она заревновала, когда прочла, что следующий вечер я провёл с другой. |
| Just try to see if we can switch it to another night. | Посмотрим, может, получится перенести на другой вечер. |
| He was drinking that night so he could get Dutch courage to confront you both. | В тот вечер он напивался для храбрости, чтобы изобличить вас обоих. |
| We have cocktails at the Pedersens' Friday night. | Нас пригласили на вечер к Петерсонам в пятницу. |
| You were eminiscing about the Elena years all night. | Ты весь вечер предавался воспоминаниям о времени, когда вы были вместе. |
| Well, please tell Georgia thank you for giving you the night off from maid-of-honoring. | Хорошо, пожалуйста скажи Джорджии спасибо что освободила от обязаностей подружки невесты на вечер. |
| The next night, I made the mistake oftelling Big about the poem. | На следующий вечер я совершила ошибку, сказав Мужчине Моей Мечты о стихитворении, которое писала. |
| I run an open-mic night at sidebar. | Я устраиваю вечер "Свободного микрофона" в "Сайдбар". |
| And that night, all 90 kids - dressed appropriately, doing their job, owning it. | И в тот вечер, все 90 ребят пришли одетые как положено, делали что нужно, приняв на себя ответственность за происходящее. |
| This whole curfew thing is really throwing off my timetable for the night. | Извини, что не открыл тебе дверь, из-за твоего внезапного режима мое расписание на вечер летит к чертям. |
| Rie was the only one who sent something that night. | Потому что... судя по отчетам, Рие отправляла что-то в этот вечер. |
| It could just as easily have been her driving that night in Corfu. | В тот вечер на Корфу за рулём с таким же успехом могла быть и она. |
| Come on, it's tote-bag night. | Ну же, сегодня - вечер больших хозяйственных сумок. |
| Anselmo apologized to his bandmates the next night, and said he would quit using drugs. | На следующий вечер Ансельмо извинился перед своими музыкантами, заявив, что завяжет с наркотиками, но это не остановило растущий разлад внутри группы. |
| Was the marriage consummated that night? | В тот вечер вы выполнили свой супружеский долг? |
| The other night I found myself at the Parco Paolino. | В тот вечер я забрел в парк Паолино, к мосту. |