You got dumped on prom night! |
Тебя бросили на выпускной вечер. |
I'll ruin the night. |
А то я испорчу весь вечер. |
This night was the worst. |
Это был худший вечер. |
It's Friday night. |
Вот и пятничный вечер. |
It's open mic night. |
Это вечер для всех желающих |
Having that night without you being there. |
Этот вечер там без тебя. |
It's a big night for you. |
Это важный вечер для тебя. |
I just hate that you had that kind of night. |
Такой вечер нельзя назвать удачным. |
Haven't seen the guy all night. |
Не видели парня весь вечер. |
Has he been talking like this all night? |
Он так весь вечер говорит? |
It all comes together on Wednesday night. |
В этот вечер решается все. |
Just wasn't our night. |
Сегодня не наш вечер. |
He's had a bad night. |
У него был неудачный вечер. |
We need to talk about Saturday night. |
Нам нужно обсудить субботний вечер. |
What a perfect night for fighting! |
Дивный вечер для драки! |
Come on, it's Saturday night. |
Брось! Субботний вечер. |
I've had a lovely night. |
Я провел прекрасный вечер. |
What a wonderful Friday night. |
Какой чудный вечер. Пятница. |
So, how was your night? |
Ну, как прошел вечер? |
That's the night she... |
В тот вечер, когда её... |
Not a bad night. |
Не самый худший вечер. |
Saturday night is picking up. |
Субботний вечер набирает обороты. |
This is your night, you know? |
Это твой вечер, ты знаешь |
"another Saturday night." |
"ещё один субботний вечер". |
It's definitely your night. |
Это определенно твой вечер. |