| You got dumped on prom night! | Тебя бросили на выпускной вечер. |
| I'll ruin the night. | А то я испорчу весь вечер. |
| This night was the worst. | Это был худший вечер. |
| It's Friday night. | Вот и пятничный вечер. |
| It's open mic night. | Это вечер для всех желающих |
| Having that night without you being there. | Этот вечер там без тебя. |
| It's a big night for you. | Это важный вечер для тебя. |
| I just hate that you had that kind of night. | Такой вечер нельзя назвать удачным. |
| Haven't seen the guy all night. | Не видели парня весь вечер. |
| Has he been talking like this all night? | Он так весь вечер говорит? |
| It all comes together on Wednesday night. | В этот вечер решается все. |
| Just wasn't our night. | Сегодня не наш вечер. |
| He's had a bad night. | У него был неудачный вечер. |
| We need to talk about Saturday night. | Нам нужно обсудить субботний вечер. |
| What a perfect night for fighting! | Дивный вечер для драки! |
| Come on, it's Saturday night. | Брось! Субботний вечер. |
| I've had a lovely night. | Я провел прекрасный вечер. |
| What a wonderful Friday night. | Какой чудный вечер. Пятница. |
| So, how was your night? | Ну, как прошел вечер? |
| That's the night she... | В тот вечер, когда её... |
| Not a bad night. | Не самый худший вечер. |
| Saturday night is picking up. | Субботний вечер набирает обороты. |
| This is your night, you know? | Это твой вечер, ты знаешь |
| "another Saturday night." | "ещё один субботний вечер". |
| It's definitely your night. | Это определенно твой вечер. |