Английский - русский
Перевод слова Night
Вариант перевода Вечер

Примеры в контексте "Night - Вечер"

Примеры: Night - Вечер
Who else was she with that night? С кем еще она была в тот вечер?
Who else was Cynthia with that night? С кем еще была Синтия в тот вечер?
Come fight night, big money changes hands and only one dog comes out alive. Приходит вечер боя, большие деньги оседают в руках, ... и выживает только один пёс.
It was that night you talked me out of committing suicide. Это было в тот вечер вы отговорил меня от самоубийства.
She called me the night that she... Она звонила мне в тот вечер, когда...
He's spending the night in Connecticut to do antiquing. Он провел вечер в Коннектикуте, обходя антикварные магазины.
But it's my movie night, and some people actually prefer European cinema. Но это мой Вечер кино и некоторые предпочитают европейские фильмы.
Saturday night, you got no one. Вечер субботы, а у тебя никого.
It's Saturday night, people will be on the road, drinking... Сегодня суббота, вечер, за рулём полно пьяных.
You should never be seen at a club on Saturday night. Вас вообще не должны видеть в клубах в субботний вечер.
Actually, Pierce ruined my night, but you were right to let him. Вообще-то, Пирс испортил мой вечер, но ты был права, когда позволила ему сделать это.
I picked a bad night to go commando. Я выбрал не тот вечер, чтобы не надеть нижнего белья.
That night I drank his wine with my dinner. В тот вечер я пил за ужином его вино.
How about just a cozy movie night at home? Как насчёт того, чтобы провести вечер за просмотром кино дома?
I didn't want to miss this, and our first night together as a family. Не хотелось пропустить наш первый поистине семейный вечер.
I think I'm busy that night. Думаю, я буду занят в тот вечер.
I couldn't ruin Chuck's life and Nate's in the same night. Я не могу за один вечер разрушить жизнь и Чаку, и Нейту.
We had a big dance at the White House. President Johnson did dance with me that night. В Белом доме был большой бал, и президент Джонсон танцевал со мной в тот вечер.
Now, I happened to be in Times Square that night doing a comedy show. И мне довелось быть на Таймс-Сквер в тот вечер со своим комедийным шоу.
Well, that night, everybody went to celebrate in the center. В тот вечер все вышли в центр праздновать.
I had an exhibition open that night. В тот вечер у меня было открытие выставки.
You weren't with your brother that night. Ты не был с братом в тот вечер.
I have no plans for the night. У меня нет планов на вечер.
We met that night, Tixy. В тот вечер мы встретились, Тикси.
Please, I could listen to you babble all night. Но я готов слушать твой бред весь вечер.