You've been antsy all night. |
Ты весь вечер дерганный... |
Welcome to trivia night! |
Добро пожаловать на вечер викторин! |
He's been ignoring me all night. |
Он игнорирует меня весь вечер... |
It's just game night. |
Это всего лишь вечер игры. |
What have you been doing all night? |
Что ты делал весь вечер? |
Morning, noon, and night. |
Утро, день, вечер. |
You been in here all night. |
Ты тут весь вечер был. |
What, it's payoff night? |
Это вечер взяток? Хватит! |
Thursday's poker night here. |
По четвергам здесь вечер покера. |
Make tonight a special night. |
Сделайте сегодняшний вечер "особенным"! |
Morro Bay, but just for Saturday night. |
Но только на субботний вечер. |
Beats Nutley on a Saturday night. |
Субботний вечер с Битс Натли. |
I waited all night. |
Я был занят весь вечер. |
That was a magical night. |
Это был волшебный вечер. |
That night, it was raining... |
В тот вечер шёл дождь. |
Sing it... Saturday night |
Спой ее... Субботний вечер |
Wednesday is comic book night |
Вечер магазина комиксов по средам |
It's not even Saturday night. |
Это ведь не субботний вечер! |
It's not even Saturday night. |
Сегодня ведь не субботний вечер. |
I've been waiting for this all night. |
Я ждал этого весь вечер. |
She was practicing all night. |
Она практиковала весь вечер. |
It's her poker night. |
Сегодня - ее вечер покера. |
You've had one hellish night. |
У тебя был адский вечер. |
Studying on a Saturday night? |
Учеба в субботний вечер? |
We have been waiting for you, the whole night. |
Мы ждали тебя весь вечер. |