Английский - русский
Перевод слова Night
Вариант перевода Вечер

Примеры в контексте "Night - Вечер"

Примеры: Night - Вечер
You chose a night when Lila wouldn't be home. Вы выбрали вечер, когда Лайлы не было дома.
KEVIN: My night was just like that. Я провёл точно такой же вечер...
I got us two box seats to the New York Philharmonic movie night. Я купила два билета на вечер кино в Нью-Йоркской филармонии.
And that was the last drink of the night. И это был последний бокал в тот вечер.
In honor of my guest, Rosemary Woodhouse, this night of festivities will now be conducted in English only. В честь моей гостьи, Розмари Вудхауз, этот торжественный вечер будет проходить только на английском.
Seems like she had an pretty good first night hostessing. Похоже, у неё был довольно неплохой первый рабочий вечер.
That was the same night that Mr. Williger disappeared. Это было в тот же вечер, когда исчез Уиллиджер.
Conti's car was outside the social club that night. Машина Конти в тот вечер была у клуба.
I've been wanting you to all night. Я ждала от тебя этого весь вечер.
I stayed at the Pit and drank coffee all night. Я осталась в Пите и пила кофе весь вечер.
Well, you know, it was prom night, after all. Ну, ты понимаешь, это был вечер выпускного всё-таки.
So you got a text from your husband, then you ended the night abruptly. Вы получили сообщение от вашего мужа, а затем вечер внезапно закончился.
I just want to get to sleep and put this ugly night behind us. Хочется поспать, оставив этот страшный вечер позади.
Well, guys, tonight is the night. Так, ребята, сегодня тот самый вечер.
You clear your schedule for "personal reasons" every Tuesday night. Вы освободили в своем графике по "личным мотивам" вечер каждого вторника.
Max has been watering down our drinks all night. Макс весь вечер разбавляет нашу выпивку водой.
So you're off duty all night. Значит, ты свободна весь вечер.
I can't have you exposing us both in a single night. И я не хочу, чтобы ты выдала нас обоих за один вечер.
to telling her the other night. не сказал ей это в тот вечер.
I think it'd be best if we'd bow out of Saturday night. Я думаю будет лучше, если мы пропустим субботний вечер.
I ate all thirty cans of pineapple that night. Я поставил личный рекорд в тот вечер.
I assume that's why you've been leaving each night a little bit earlier. Полагаю, ты поэтому уходишь пораньше каждый вечер.
Well, in that case, my night stank. В таком случае мой вечер прошел отвратительно.
'Cause if you don't, I could really ruin our night. Потому что если нет, я могу испортить нам вечер.
My mommy reads me all the stories about all the princesses and queens every single night. Каждый вечер перед сном моя мама читает мне сказки о принцессах и королевах.