Английский - русский
Перевод слова Night
Вариант перевода Вечер

Примеры в контексте "Night - Вечер"

Примеры: Night - Вечер
Sherry, Daphne's clearing out for a night. Шерри, Дафни наконец-то ушла на весь вечер.
That night, Miranda had another disconcerting experience. В этот вечер Миранда испытала еще несколько неприятных мгновений.
I told you the night I got back and you weren't here. Я говорил тебе, в тот вечер, когда я вернулся и нигде не нашёл тебя.
You told my colleague that he was at home all evening and all night with the children. Вы сказали моему коллеге, что он был дома весь вечер и всю ночь с детьми.
Remember the night we were alone and flirting a bit? Помнишь тот вечер, когда мы оказались одни и стали изображать влюбленных?
That night, Big and I went out to celebrate absolutely nothing. В тот вечер мы с Мужчиной Моей Мечты решили отметить... все равно что.
That night, I needed a little reality check. В этот вечер мне нужны были реальные подтверждения.
On such a windy, rainy night... В такой дождливый, ветреный вечер...
I can do this all night, Ma. Я могу продолжать весь вечер, ма.
Well, he also remembered two things about that night that Sands couldn't possibly have counted on. Он вспомнил ещё две вещи про тот вечер - Сэндс на это вряд ли рассчитывал.
She was killed the same night as Alyona. Её убили в тот же вечер, что и Алёну.
Ted, honey, it was not a great night. Тед, дорогуша, это вечер не был прекрасным.
Said it was her only peaceful night of the week. Это был ее единственный спокойный вечер в неделю.
The chef's been looking at her funny all night. Шеф на неё странно смотрит весь вечер.
It's a beautiful night for football, gentlemen. Это отличный вечер для футбола, джентльмены.
He was plastered The night of the opening. Он был в стельку пьяный в вечер премьеры.
My mom avoided me all night. Моя мама избегала меня весь вечер.
And it will be all night. Это мой ответ на весь вечер.
He would've been up all night. Старый Фрейзер говорил бы об этом весь вечер.
Bob, the night is just beginning for you. Боб, для тебя вечер только начинается.
The night would not be complete without the woman who taught you right from wrong. Вечер был бы неполным без женщины, которая научила тебя отличать плохое от хорошего.
They behave like Italians all night. Они весь вечер ведут себя как итальянцы.
You been checking that thing all night. Ты весь вечер следишь за этой штуковиной.
I need one for day and one for night. Нужно два - один на утро, второй на вечер.
Looks like you boys made quite a night of it. Я смотрю, вы, ребята, хорошо провели вечер.