Английский - русский
Перевод слова Night
Вариант перевода Вечер

Примеры в контексте "Night - Вечер"

Примеры: Night - Вечер
He was in the bar with me watching football the night Faso was killed. В тот вечер, когда убили Фасо, он был со мной в баре, мы смотрели футбол.
He'll be after me all night. Он будет торчать возле меня весь вечер.
That whole night, we were laughing telling stories, drinking wine. Весь вечер мы смеялись, рассказывали истории, пили вино.
I thought this night would be fun for me and my friends. Я думал, этот вечер принесет радость мне и моим друзьям.
And the night we saw her drunk. И в тот вечер, когда она напилась.
But I got a call that night. Но мне позвонили в тот вечер.
My wife knows what time I came home that night. Моя жена знает, во сколько я пришел в тот вечер.
There was a play called Lover's Leap on the television that night. В тот вечер показывали пьесу "Помеха для любовника".
It's Trivial Pursuit night at mom's church. Сегодня вечер "Счастливого случая" в церкви мамы.
I could use a night out. Мне бы не помешал свободный вечер.
A bar the bosses choose randomly each night... to be the safe for an entire city. Каждый вечер боссы наугад выбирают один бар в качестве сейфа для всего города.
Well, my night had quickly gone downhill. Итак, мой вечер катился под откос.
He didn't have anything in his schedule for that night. В его расписании на тот вечер ничего нет.
Thanks again for a surprisingly enjoyable night. Спасибо, еще раз, за приятный вечер.
All bloody night, I sit in there and you... Весь вечер я сидела там, а ты...
First of all, we've had a great night tonight, it's been blinding'. Прежде всего, сегодня замечательный вечер, просто восхитительный'.
Amanda brought me dinner that night on her way to practice. Аманда занесла мне ужин в тот вечер по пути на тренировку.
Our shooter had a busy night two nights ago. У нашего стрелка был трудный вечер два дня назад.
In fact, he donated a few paintings to the auction that night. На деле, он выставил несколько картин на аукционе в тот вечер.
Because trust me, your night was about to get a whole lot worse. Потому, уж поверь мне, этот вечер мог стать для тебя намного хуже.
It's been a long night for all of us. Этот вечер затянулся для всех нас.
That night was the big gallery show. В тот вечер было открытие галереи.
I've seen the looks you've been throwing me all night. Я видел, какие взгляды ты бросала на меня весь вечер.
Vince was flirting with her all night, bringing her drinks. Винс флиртовал с ней весь вечер, приносил ей напитки.
Please thank mark again for the other night. Поблагодарите Марка от меня за вчерашний вечер ещё раз.