What night's good for you? |
Какой вечер будет удобен тебе? |
I've been talking all night. |
Я за вечер так наговорился. |
I created this night. |
Я сделала этот вечер. |
She's been posting all night. |
Она выкладывает фотки весь вечер. |
Not on the night in question. |
Но не в тот вечер. |
Saturday night at the Correspondents' Dinner. |
Субботний вечер на корреспондентском ужине. |
It could be a very long night. |
Это будет долгий вечер. |
It's... it's a long night. |
Это... это длинный вечер. |
We'd drain cases in a single night. |
Сколько пива выпивали за вечер? |
It's stooge night. |
Вечер "Балбесов". |
We had this amazing night. |
Мы провели чудный вечер. |
Then it's on theme for the night. |
Как и весь этот вечер. |
All evening and all night? |
Весь вечер и всю ночь? |
Keep me in the office all night. |
Весь вечер в управлении просижу. |
Good evening, night owls. |
Добрый вечер, ночные совы! |
She let me go for the night. |
Она отпустила меня на вечер. |
Must have been an interesting night It was |
Значит, вышел интересный вечер? |
We came on the wrong night. |
Мы пришли в неудачный вечер. |
You've been playing with it all night. |
Ты весь вечер ею играешь. |
We've got a long night. |
Это был долгий вечер. |
Was she working that night? |
Она работала в тот вечер? |
This is my night! |
Это же мой вечер! |
Friday's always vintage-game night. |
По пятницам всегда вечер винтажных игр. |
All right, night's over. |
Ладно, вечер окончен. |
I ruined your special night. |
Я же испортила такой вечер. |