| I need a night out. | Мне нужен выходной вечер. |
| You want a night out? | Ты хочешь выходной вечер? |
| Saturday night in New York City. | Субботний вечер в Нью-Йорке. |
| It's a theme night. | Это - тематический вечер. |
| I never could forget that night... | Мне тот вечер не забыть |
| I won't ruin your night out. | Я не испорчу тебе вечер. |
| Amateur night at the Apollo. | Вечер самодеятельности в "Аполло". |
| It's a perfect night to grill. | Это отличный вечер для гриля. |
| Family night... really looking forward to it. | Семейный вечер... жду-не дождусь. |
| Big night for Hit List. | Сегодня значимый вечер для Хит-листа. |
| I'm not trying to ruin the night... | Я не пытаюсь испортить вечер... |
| It's not a night off. | У меня не свободный вечер... |
| Is it Sunday night already? | Что, уже воскресеный вечер настал? |
| Maid's night off? | У прислуги выходной вечер? |
| You know what, it's been a long night. | Знаете, долгий вечер выдался. |
| This was supposed to be a special night. | Мы хотели особенный вечер. |
| You pretty much just made it a night about you. | Теперь это вечер твоей славы. |
| So not the night to mess with me. | Ты выбрал неудачный вечер. |
| Did I say it was shrimp night? | Я сказал - креветочный вечер? |
| That night, in fact. | В тот вечер, вообще-то. |
| Two of you having a nice night? | Вы двое хорошо проводите вечер? |
| I've been sitting here all night. | Я просидел здесь весь вечер. |
| And it is family night. | И сегодня у нас семейный вечер. |
| Full house, night of a big fight. | Аншлаг, вечер большого боя. |
| I refuse for this night to be a total loss. | Я отказываюсь терять сегодняшний вечер. |