Been working upstairs all night. |
Я весь вечер работал,... |
He'd just sit there all night. |
Просто сидел весь вечер. |
Like staring at Joey all night. |
Пялишься на Джоуи весь вечер. |
How was the poetry night? |
Как прошёл вечер поэзии? |
Cheers! We'll spend the entire night toasting. |
У нас вечер тостов. |
On the left, Gates from a night earlier. |
Слева Гейт в предыдущий вечер. |
I told him that night. |
Я сказала ему в тот вечер. |
Look, it's Saturday night. |
Слушай, сегодня вечер субботы! |
The night's not over yet. |
Вечер еще не закончился. |
Suddenly, the night just shows some great potential. |
Вечер внезапно стал многообещающим. |
It's a big night for me. |
Сегодня для меня большой вечер. |
And how was your night, Sue? |
Как прошел вечер, Сью? |
Got any Friday night plans? |
Есть какие-нибудь планы на вечер пятницы? |
Well, where were you all night? |
Где ты был весь вечер? |
It was a night like any other. |
Это был обычный вечер. |
Not a night to remember, perhaps. |
Не лучший вечер, согласен. |
This is our date night. |
Это наш вечер свидания. |
I have the night off work. |
У меня сегодня нерабочий вечер. |
Of course, the night's still young. |
Хотя... ещё не вечер. |
alain's band costs 8,000 francs a night. |
Вечер обойдется в 8000 франков. |
Do you think it's some sort of theme night? |
Думаешь это какой-то тематический вечер? |
That night at the gala, I... |
В тот вечер на приёме... |
Sorry to ruin the night. |
Прости, что испортил вечер. |
Think back to that night. |
Мысленно вернись в тот вечер. |
Watty, what a night. |
Ветти, вот это вечер! |