| Okay, so the Tuesday night of fun starts here. | Внимание, вечер вторничных развлечений начинается. |
| That night Lyosha Zaitsev was not the only one to get caught. | В этот вечер задержали не только Леху. |
| NARRATOR: Not only Zaytsev was caught that night. | В этот вечер задержали не только Леху. |
| I'm flipping out because Sabrina has been out to get me all night. | Потому что Сабрина весь вечер ко мне докапывается. |
| The other night, she found her bearings perfectly well. | В тот вечер она прекрасно сориентировалась. |
| Hasn't been able to hit on a woman all night. | Весь вечер он не может никого подцепить. |
| With both of us being half in the bag each night. | Что мы каждый вечер на бровях. |
| Put on the gospel armor Great night for the Irish, big brother. | Отличный вечер выдался у ирландцев, старший брат. |
| Those guys are studying on a Friday night of a three-day weekend. | Эти парни работают в пятничный вечер трёхдневных выходных. |
| The definitive turning point in this war was that night at Loretta's house. | В этой войне - вечер в доме Лоретты. |
| I know, I was watching you all night inside. | Я весь вечер наблюдала за тобой. |
| You knock her off her feet with your confident suggestion of a night out. | Сшибаешь с ног своим уверенным приглашением провести вечер. |
| That night, I couldn't keep my mind from wandering. | В тот вечер я был страшно рассеян. |
| I saw the way y'all were looking at each other Friday night. | Я видела, как вы смотрели друг на друга в тот вечер в пятницу. |
| I, on the other hand, had a great night with Bridget the biomedical engineer. | А я, между прочим, провёл замечательный вечер с Бриджит - инженером-биомедиком. |
| I want a list of the names of the men who were here that night. | Мне нужен список людей, которые были здесь в тот вечер. |
| In fact, you talked to him quite a bit last week, including Tuesday night at 8:41. | В действительности, ты говорил с ним на прошлой неделе, включая вечер вторника в 20-41. |
| A new night club has just opened on the Riviera... where the people from Antibes can spend a happy evening. | Новый ночной клуб открылся на Ривьере, где можно провести веселый вечер. |
| Give me tonight with my boyfriend and we'll have all night tomorrow to ourselves. | Мне нужен вечер с моим парнем, а слудющую ночь мы проведем вдвоем. |
| Gandalf, my old friend this will be a night to remember. | Гэндальф, дружище этот вечер запомнится надолго. |
| Dennis and his wife, Trudy every Friday night, they play a pretty wild game of charades. | Дэннис и его жена Труди каждый вечер пятницы посвящают довольно дикой игре в шарады это очень смешно. |
| We beat St. Louis next week, you lose to Carolina, and it all comes to Monday night. | Мы выигрываем у Сент-Луиса, вы проигрываете Каролине, и все переносится на вечер понедельника. |
| French night involved baguette fencing and a garlic-eating contest. | Французский вечер состоял из обороны багетами и конкурс на поедание чеснока. |
| And because this is such a special night, we have a very special surprise for you. | Поскольку сегодня особенный вечер, у нас есть для вас приятный сюрприз. |
| Enjoy international dishes at the sophisticated restaurant followed by a night of live music at the piano bar. | Насладитесь блюдами интернациональной кухни в изысканном ресторане, а затем проведите приятный вечер, слушая живую музыку в пиано-баре. |