I found myself going the next night and the next and the next. |
Потом я пошла на следующий вечер и на следующий... |
Or-or maybe you've been taunting her all night, trying to get a rise out of her. |
А может, ты ее дразнил весь вечер, чтобы вывести из себя? |
Tuesday night, you had an incoming call... to D'Angelo Barksdale's, giving him the number of a pay phone. |
вечер вторника, было сообщение... для Ди'Энджело Барксдейла, прислали номер телефона-автомата. |
Alvord and Stiles knew that Jeff Milton was working for Southern Pacific as an express messenger so they made arrangements to have five men rob the train on a night that he was not supposed to be working. |
Элворд и Стайлс знали, что Джефф Милтон работал на Southern Pacific как посыльный на экспрессе, поэтому они сделали приготовления, чтобы пять человек совершили ограбление поезда в тот вечер, когда ожидалось, что он не будет находиться на работе. |
The song was the eighth entry performed on the night, following Poland's Sixteen with "To takie proste" and preceding Germany's Guildo Horn with "Guildo hat euch lieb!". |
Дана выступала восьмой в вечер конкурса, после польской группы Sixteen с песней «To takie proste» и до немецкого исполнителя Гильдо Хорна с «Guildo hat euch lieb!». |
"Your Honor, I would like to demonstrate the trick with the swords... as it was done on stage the other night?" |
"Вы позволите мне, Ваша честь, показать трюк с мечами точно также, как он был исполнен на сцене в тот вечер?" |
And she's been yammering about you all night. Really? |
Она только о тебе и говорит весь этот вечер. |
He said we're going to play all night today and play again tomorrow! |
Он сказал, что мы будем веселиться там весь вечер и на следующее утро! |
That I don't want to be the one to blame for ruining Lanie's night out? |
Что я не хочу, чтобы меня обвинили в том, что я испортила вечер Лэни? |
And I wanted to have this awesome night Between the two of us, Where we end up best friends, |
Я всего лишь хотел провести отличный вечер с тобой и мы бы наконец то стали лучшими друзьями. |
This night is for you, me... for the German military, the high command... their family and friends. |
Вечер для вас, для меня, для немецких солдат, для командования, их близких и друзей. |
For example, who can tell me Which is the only club to be seen at on a Saturday night? |
Например, кто мне скажет... в каком клубе можно проводить субботний вечер? |
look, that was tough night for all of us ted, you mean everything to me, and so does Lori |
Слушай, это был трудный вечер для всех. Тед, ты мне также важен как Лори. |
So welcome - album from graduation day (there will be more), celebration of birthday with family, and also unforgettable night with classmates! |
Так что прошу - альбом с выпускного (будет дополнение), семейный праздник день рождение, а также незабываемый вечер и ночь в кругу одноклассников! |
So, erm, you have a nice night tonight? |
Значит, у тебя был тихий спокойный вечер сегодня? |
I already live with her and her husband, so I can't have some special night with her. |
Я итак живу с ней и ее мужем, так что я не могу еще и целый вечер провести с ней. |
I had a fight with him I going to kill him that night? |
Я ворвался в его кабинет при всех и в тот же вечер убил? |
I thought maybe it was the day you showed us all he couldn't read... or maybe it was the night he took your solo. |
Я подумал, что, возможно, в тот день, когда вы показали нам всем, что он не умеет читать ноты... или, возможно, в тот вечер, когда он отобрал у вас соло. |
They want you not to take your eyes off her all night. |
Чтобы ты не сводил с неё глаз весь вечер, понятно? |
Well, Marie Mackie was at her sister's house in Leith from 5.00pm - the night Mackie was murdered. |
Ну Мария Макки была дома у сестры в Лейте с 5 часов в вечер, когда Макки был убит. |
What about that amazing, amazing night that we had? |
А как же тот упоительный вечер, наш с тобой? |
I knew this night would be a disaster when you opened the door with that sour expression and the wool turtleneck. |
Я знал, что вечер обернется катастрофой, когда открыл дверь вот этой кислой физиономии и шерстяной водолазке |
It is trivia night and I have a system that works. |
Сегодня вечер викторины, и у меня есть рабочая схема |
And then I was lying awake that night in the bed and I realized my father's secretary's living room looked exactly like our living room. |
И когда я лежал в тот вечер в кровати, то осознал, что гостиная секретарши моего отца выглядела точь-в-точь как наша гостиная. |
I'm happy to keep doing this all night, so I'll ask you again - when did you contact Grant and Bowles? |
Я с радостью могу заниматься этим весь вечер, так что спрошу еще раз - когда именно вы вышли на связь с Грантом и Боулсом? |