| I found myself going the next night and the next and the next. | Потом я пошла на следующий вечер и на следующий... |
| Or-or maybe you've been taunting her all night, trying to get a rise out of her. | А может, ты ее дразнил весь вечер, чтобы вывести из себя? |
| Tuesday night, you had an incoming call... to D'Angelo Barksdale's, giving him the number of a pay phone. | вечер вторника, было сообщение... для Ди'Энджело Барксдейла, прислали номер телефона-автомата. |
| Alvord and Stiles knew that Jeff Milton was working for Southern Pacific as an express messenger so they made arrangements to have five men rob the train on a night that he was not supposed to be working. | Элворд и Стайлс знали, что Джефф Милтон работал на Southern Pacific как посыльный на экспрессе, поэтому они сделали приготовления, чтобы пять человек совершили ограбление поезда в тот вечер, когда ожидалось, что он не будет находиться на работе. |
| The song was the eighth entry performed on the night, following Poland's Sixteen with "To takie proste" and preceding Germany's Guildo Horn with "Guildo hat euch lieb!". | Дана выступала восьмой в вечер конкурса, после польской группы Sixteen с песней «To takie proste» и до немецкого исполнителя Гильдо Хорна с «Guildo hat euch lieb!». |
| "Your Honor, I would like to demonstrate the trick with the swords... as it was done on stage the other night?" | "Вы позволите мне, Ваша честь, показать трюк с мечами точно также, как он был исполнен на сцене в тот вечер?" |
| And she's been yammering about you all night. Really? | Она только о тебе и говорит весь этот вечер. |
| He said we're going to play all night today and play again tomorrow! | Он сказал, что мы будем веселиться там весь вечер и на следующее утро! |
| That I don't want to be the one to blame for ruining Lanie's night out? | Что я не хочу, чтобы меня обвинили в том, что я испортила вечер Лэни? |
| And I wanted to have this awesome night Between the two of us, Where we end up best friends, | Я всего лишь хотел провести отличный вечер с тобой и мы бы наконец то стали лучшими друзьями. |
| This night is for you, me... for the German military, the high command... their family and friends. | Вечер для вас, для меня, для немецких солдат, для командования, их близких и друзей. |
| For example, who can tell me Which is the only club to be seen at on a Saturday night? | Например, кто мне скажет... в каком клубе можно проводить субботний вечер? |
| look, that was tough night for all of us ted, you mean everything to me, and so does Lori | Слушай, это был трудный вечер для всех. Тед, ты мне также важен как Лори. |
| So welcome - album from graduation day (there will be more), celebration of birthday with family, and also unforgettable night with classmates! | Так что прошу - альбом с выпускного (будет дополнение), семейный праздник день рождение, а также незабываемый вечер и ночь в кругу одноклассников! |
| So, erm, you have a nice night tonight? | Значит, у тебя был тихий спокойный вечер сегодня? |
| I already live with her and her husband, so I can't have some special night with her. | Я итак живу с ней и ее мужем, так что я не могу еще и целый вечер провести с ней. |
| I had a fight with him I going to kill him that night? | Я ворвался в его кабинет при всех и в тот же вечер убил? |
| I thought maybe it was the day you showed us all he couldn't read... or maybe it was the night he took your solo. | Я подумал, что, возможно, в тот день, когда вы показали нам всем, что он не умеет читать ноты... или, возможно, в тот вечер, когда он отобрал у вас соло. |
| They want you not to take your eyes off her all night. | Чтобы ты не сводил с неё глаз весь вечер, понятно? |
| Well, Marie Mackie was at her sister's house in Leith from 5.00pm - the night Mackie was murdered. | Ну Мария Макки была дома у сестры в Лейте с 5 часов в вечер, когда Макки был убит. |
| What about that amazing, amazing night that we had? | А как же тот упоительный вечер, наш с тобой? |
| I knew this night would be a disaster when you opened the door with that sour expression and the wool turtleneck. | Я знал, что вечер обернется катастрофой, когда открыл дверь вот этой кислой физиономии и шерстяной водолазке |
| It is trivia night and I have a system that works. | Сегодня вечер викторины, и у меня есть рабочая схема |
| And then I was lying awake that night in the bed and I realized my father's secretary's living room looked exactly like our living room. | И когда я лежал в тот вечер в кровати, то осознал, что гостиная секретарши моего отца выглядела точь-в-точь как наша гостиная. |
| I'm happy to keep doing this all night, so I'll ask you again - when did you contact Grant and Bowles? | Я с радостью могу заниматься этим весь вечер, так что спрошу еще раз - когда именно вы вышли на связь с Грантом и Боулсом? |