Английский - русский
Перевод слова Night
Вариант перевода Вечер

Примеры в контексте "Night - Вечер"

Примеры: Night - Вечер
I want to spend a night together differently. Хочу вместе провести вечер как-нибудь иначе.
I was hoping that I could take you up on game night. Надеялась, что можно воспользоваться твоим предложением на вечер.
You asked her to cook the night of the bombing. Ты попросил её готовить в вечер взрыва.
And later that night you followed your father back to his boat. И в тот вечер вы проследили за отцом до яхты.
It's a night of ghouls and goblins, Not to mention... Это вечер упырей и гоблинов, и, по секрету...
He's going to throw a feast in her honor that same night. В этот же вечер он закатит в честь нее пир.
Get onion rings, get burgers, hell, it's lobster night. Берите луковые кольца, бургеры, черт, это вечер омаров.
No, that was a great night. Да, это был прекрасный вечер.
You must tell us of your movements in that night. Видите, месье, вам необходимо сказать, как вы провели тот вечер.
My night with Sully got a little out of hand. Вечер с Салли пошёл немного не по плану.
I actually think that he just wants to see his family on the first night back. Просто он хочет видеть свою семью в свой первый вечер дома.
Let me see if I can arrange another night. Посмотрю, смогу ли в другой вечер.
He's the officer that saved me that night. Офицер, спасший меня в тот вечер.
So Quinn told me that she had dinner with you and Tom the night of the assault. Квин говорила мне, что ужинала с вами и Томом в вечер нападения.
The night I played my first Lear there was a thunderstorm. В тот вечер, когда я впервые играл Лира, на улице была гроза.
I get 200 customers in here a night. У меня 200 посетителей здесь каждый вечер.
Since the fight, we have decided to have a standing date every Tuesday night. После ссоры мы решили каждый вечер вторника устраивать свидание.
There's only one way this night can end. Есть лишь единственный способ завершить этот вечер.
That night, my children were not alone. Но в тот вечер они были не одни.
There were only the three of us on the bridge that night. В тот вечер там были только мы втроём.
It was a night like this when I first saw Tristan. В такой вечер я впервые увидела Тристана.
That was the same night as your story about Frankie. В тот же вечер, когда познакомились с Фрэнки.
Let's not let Felix ruin our night. Не дадим Феликсу испортить нам вечер.
You guys have all night to... talk. Enjoy. У вас, ребята, есть весь вечер, чтобы... поговорить.
I remember she went to a concert that night. В тот вечер она ездила на концерт.