| Okay, then tell me about your night with her. | Ладно, тогда опиши мне ваш вечер. |
| It seems we both had a rotten night. | В общем, мы оба провели ужасный вечер. |
| Until then, I had every Sunday night to look forward to. | До того момента, я ждала каждый вечер воскресенья. |
| He must have been by your side all night. | Он, наверное, весь вечер от тебя не отходил. |
| Your Honor, let's listen to the rest of the conversation between the witness and the emergency operator that night. | Ваша Честь, давайте дослушаем разговор между свидетелем и оператором в тот вечер. |
| You know, I sort of have plans this Saturday night and... | Понимаете, у меня были планы на субботний вечер и... |
| Another big night, another big win for these East Dillon Lions. | Еще один большой вечер, еще одна большая победа для этих Львов Ист Диллона. |
| I didn't register the operation the night Delaney was killed. | Я не зарегистрировал операцию в тот вечер, когда погиб Дилейни. |
| Fred Burns remembers that night very well. | Фред Бёрнс очень хорошо помнит тот вечер. |
| This night is nothing like I thought it would be. | Я себе не представляла этот вечер таким. |
| Quiet night, bottle of wine, Chinese takeout, classic Billy Wilder movie. | Тихий вечер, бутылка вина, китайская еда, фильм Билли Уайлдера. |
| The night is young and 1500 people are headed our way. | Вечер начинается и 1500 человек здесь. |
| I don't - Friday night in Vegas. | Я не... Вечер пятницы в Вегасе. |
| I got movie night with my kids tonight. | У меня запланирован вечер кино с детьми. |
| The night they went out, Gabriel didn't register the operation. | В вечер, когда они уехали на операцию, Габриэл её не зарегистрировал. |
| I swear I was in Enghien Monday night. | Я клянусь, что была в Ангьене в тот вечер. |
| This is a big night for Violet. | Это очень важный вечер для Вайолет. |
| This is the best night ever. | В предыдущей серии Это самый лучший вечер. |
| Kid, tonight's not your night. | Дети, сегодня не ваш вечер. |
| It means, Lester, dear, your night is about to get much better. | Это значит, что твой вечер кардинально улучшится. |
| I thought you were out at a Little Brown function all night. | Я думала, ты весь вечер был на приеме "Литтл, Браун". |
| You've been evading the question all night. | Вы, ребята, избегаете ответа на этот вопрос весь вечер. |
| All night, I've been trying to get you to stop being so crabby. | Весь вечер я пытаюсь уговорить тебя не быть такой брюзгой. |
| Believe me, nobody was watching TV that night. | Поверь, в тот вечер никто не смотрел телевизор. |
| This night is. nothing like I thought it would be. | Этот вечер не похож ни на что из того, что я могла себе представить. |