Английский - русский
Перевод слова Night
Вариант перевода Вечер

Примеры в контексте "Night - Вечер"

Примеры: Night - Вечер
I wanted to ring and thank you for our night out. Я собиралась позвонить и поблагодарить вас за тот вечер в ресторане.
You've been someplace else all night. Ты как-будто чувствовал себя не в своей тарелке весь вечер
It was the best night since the opening. Это был лучший вечер после открытия.
Kayla, I want you to tell me everything about that night. Кайла, я хочу, чтобы ты всё рассказала про тот вечер.
Face it, I ruined the whole night. Посмотри, я испортила весь вечер.
Because... that night everyone reckons he took Abigail Toms, he was with me. Потому что в тот вечер, когда, как все думают, он похитил Эбигейл Томс, он был со мной.
Well, that is the most hedonistic thing I have heard all night. Это самая гедонистическая мысль, что я слышал за вечер.
You are going to have such an amazing night with Liam. У тебя будет замечательный вечер с Лиамом.
I checked on him that night, but he was gone. В тот вечер я проверяла его на посту, но там было пусто.
You know, she does everything to make that a special night. Понимаете, сделала всё, чтобы этот вечер был особенным.
Peter, Joe and Bonnie are here for game night. Питер! Джо и Бонни пришли на вечер настольных игр.
You really did have a worse night than I did. Твой вечер и впрямь хуже, чем у меня.
I've got something Saturday night. У меня планы на субботний вечер.
I'm doing cheap cider all night. Весь вечер будет продаваться дешёвый сидр.
Bernie's having a girls' night on Friday at our place. Берни устраивает "вечер девочек" в пятницу.
Start it off on Wednesday night, build an audience. Поставим его на вечер среды, пусть обрастёт зрителями.
Thank you for the most wonderful night I've had in years. Спасибо за самый прекрасный вечер в моей жизни.
I can't believe she'd come out here without a coat on on such a bitterly cold night. Не могу поверить, что она приехала сюда без пальто в такой жутко холодный вечер.
But he'd rather be spending the night with his mistress. А сын выбирает провести этот вечер с любовницей.
Heaven on Earth, a really fun night at the theater. А, еще "Рай на земле", в самом деле веселый вечер в театре.
That first night, he was gone for hours. В тот первый вечер, его не было много часов.
This is the part where Kevin sat in front of the camcorder all night. О, тут Кевин весь вечер сидел перед камерой.
I think I was in the adjoining room that night. Мне кажется, в тот вечер я был в смежном номере.
My mum thought the same thing every Friday night. Моя мама думала так каждый вечер пятницы.
The night that all of Gotham has been waiting for. Вечер, которого ждал весь Готэм.