Английский - русский
Перевод слова Night
Вариант перевода Вечер

Примеры в контексте "Night - Вечер"

Примеры: Night - Вечер
Sorry. I didn't mean to come here and ruin your big night... Извините, я не хотела испортить вам такой вечер.
The night before his disappearance, Coop's girlfriend paid him a visit. В вечер перед его исчезновением его посетила его подруга.
It was 10:00, Friday night. Был вечер пятницы, 22:00.
Louise made an interesting observation on the way home the other night. Знаешь, Луиз сказала мне одну интересную... вещь по дороге домой в тот вечер.
It's Friday night and I don't have a date. Вечер пятницы, а у меня нет свидания.
About how I didn't show up the other night. О том, почему я не появился в тот вечер.
Experience a night in the life of the infamous Hank Moody. Пережить вечер из жизни пресловутого Хенка Муди.
Maybe you save that for another night. Может отложишь это на другой вечер.
She went home with him that night and did just that. Она отправилась с ним домой в тот вечер и именно это и сделала.
She was drowned later that night. Её утопили позже в тот вечер.
I never kiss anyone who started the night on a date with my granddaughter. Я не целую с теми, кто начал вечер на свидании с моей внучкой.
Fried okra night in my room. Вечер жареной окры в моей комнате.
E... all night in between. И... - Каждый вечер между ними.
But it's still a pretty unnerving way to start off the night. Но всё равно не стоило так начинать вечер.
You decided to spend the night... at Michael Corleone's house in Tahoe as his guest. Ты решил провести вечер... у Майкла Корлеоне, в Тахое, в качестве гостя.
You must stay next to me all night long and whatever comes after. Вы должны быть рядом со мной весь вечер и после него.
And I reckon... tonight's the night. И я считаю... что сегодня как раз тот самый вечер.
But that night, I discovered he was cheating. Но в тот вечер я поняла, что он мошенник.
I was to announce a bride that night. Назвал бы жену в тот вечер.
Look, I don't mean to interrupt your night. Послушайте, я не хотел испортить ваш вечер.
You said it was going to be a slow night. Ты сказал, что это будет спокойный вечер.
Tonight was meant to be a night away from work. Предполагалось, что сегодняшний вечер станет вечером отдыха от работы.
You lied about meeting Mr. McTierney the night he died. Ты солгал о встрече с мистером МакТирни в тот вечер, когда он был убит.
The night I proposed, I cried like a baby. В тот вечер, когда я делал предложение я плакал, как ребенок.
The night she met Shepherd, I had her ear. В тот вечер, когда она повстречала Шепарда, я с ней говорил.