[Cheering] Do we know what night yet? |
А на какой вечер? |
The most wonderful night of your life? |
Лучший вечер в твоей жизни? |
But why you're spoiling the night? |
Но зачем ты портишь вечер? |
You've had a nice night. |
У вас был удачный вечер. |
You saved me that night. |
Ты спас меня в тот вечер. |
What's one more night? |
Один вечер ничего не изменит. |
Tonight's just a bad night. |
У меня сегодня плохой вечер. |
At least for a night. |
Хотя бы на один вечер. |
He already gave you a night off? |
Он дал тебе свободный вечер? |
I think we should call it a night. |
Думаю, вечер удался... |
This night might go a very... |
Сегодняшний вечер мог бы закончиться... |
Let's just say it was a very productive night. |
Скажем, вечер выдался продуктивным. |
I say again, great night. |
Повторяю, прекрасный вечер. |
Man, this is a great night. |
Блин, какой классный вечер. |
Movie night's supposed to be a distraction. |
Вечер кино должен нас отвлекать. |
It's a beautiful night, son. |
Это прекрасный вечер, сынок. |
What a night, my darling! |
Какой вечер, мой дорогой! |
I've been waiting all night. |
Я ждала весь вечер. |
The girl was on him all night. |
Девчонка занималась им весь вечер. |
It was Luke's night out. |
Это был вечер Люка. |
This night was already super weird |
Этот вечер уже был дико странным |
You were drinking that night. |
Выпивали в тот вечер? |
We're going to waste another night... |
Опять весь вечер придется слушать... |
It was mailroom night. |
Это был вечер почтового отдела. |
I've been waiting for you all night. |
Я ждала вас весь вечер. |