And I'm sorry if I ruined your night or anything. |
И я прошу прощения, если я испортила тебе вечер или что-то такое. |
We know from the security cameras that Zac didn't leave his apartment that night. |
Мы достоверно знаем, что Зак не выходил из квартиры в тот вечер. |
Come on. Let's have a girls' night. |
Ну же, давай устроим вечер для девочек. |
This morning, my daughter asked me where I was the night she was born. |
Этим утром, моя дочь спросила меня, Где я был в тот вечер, когда она родилась. |
Well, the night is still young. |
Ну что ж, ещё не вечер. |
According to his bodyguard, Ten Mohs was having a great night. |
По словам его телохранителя, у Бриллиантика был отличный вечер. |
He just sat there talk to me every single night. |
Он просто сидел и разговаривал со мной каждый вечер. |
I spent a night with her right after Carlos and I got divorced. |
Я как-то провела с ней вечер после того, как мы с Карлосом развелись. |
It's a nice night, though. |
Это хороший вечер, хотя бы... |
But you said that was the night you decided to tell him. |
Но вы сказали, что в тот вечер вы решили ему всё рассказать. |
Gloria Steinem probably never spent Saturday night alone at Bed Bath Beyond. |
Феменистка Глория Стейнем, скорее всего никогда не проводила субботний вечер в одиночестве за покупками в интернете. |
So he's on the street, it's late night. |
Значит, он стоит на улице, поздний вечер. |
The one that I had planned for Wednesday night. |
Тот, что я спланировала на вечер среды. |
Your phone has been busy all night and I am dying to know what the doctor said. |
Твой телефон занят весь вечер и я хочу узнать, что сказал доктор. |
First prize a magic night out with Adam Klaus. |
Первый приз - волшебный вечер с Адамом Клаусом. |
That crazy woman at my flat the other night with that awful spray thing. |
Что сумашедшая женщина в моей квартире в тот вечер с того ужасного спрей вещь. |
I'm sorry to drop in on date night, but here's Odd. |
Извините, что прерываю ваш вечер, но здесь Одд. |
And I answered it that night. |
Я написала ответ в тот же вечер. |
50 a night if he'll frequent here exclusive. |
50 долларов за вечер, если он будет заходить токо ко мне. |
Willie, what a night for high school football. |
Вилли, какой вечер для игры в футбол между школами. |
She doesn't even want to see me her first night home. |
Она даже не хочет видеть меня в первый вечер возвращения. |
But, Tom, this is Ben's night. |
Но Том, это вечер Бена. |
I just wanted a night with normal human beings. |
Я просто хотел провести вечер с обычными человеческими существами. |
That's why you called off the party that night... |
Вот почему вы прервали вечеринку в тот вечер... |
It was raining really hard that night and the roads were slippery. |
В тот вечер шел сильный дождь и дороги были скользкими. |