Английский - русский
Перевод слова Night
Вариант перевода Вечер

Примеры в контексте "Night - Вечер"

Примеры: Night - Вечер
My father, a worker, didn't come home that night. Отец работал на заводе, в тот вечер не вернулся домой.
Tonight is going to be the greatest night of your life. Сегодня тебя ожидает самый лучший вечер в твоей жизни.
That's the most exciting thing that's happened all night. Самое волнующее происшествие за весь вечер.
But that night, after a few pints, he really opened up. Но в тот вечер, после нескольких стаканов, его так и понесло.
Italian feast night at the Reagans. Сегодня у Рейганов вечер итальянской кухни.
You know what your mom was doing that night? Ты знаешь, кем стала в тот вечер твоя мама?
It was her first night as the president of the Children's Fund. В тот вечер она стала президентом Детского Фонда.
Asked him if George was wearing a wire that night. Спросил его, был ли Джордж в тот вечер с прослушкой.
They got into an argument that night, Donnie and Mum. В тот вечер они поругались, Донни с мамой.
Okay, maybe movie night wasn't such a good idea. Ладно, может вечер кино был не такой хорошей идеей.
alain's band costs 8,000 francs a night. Оркестр - пять музыкантов и Ален. Вечер обойдется в 8000 франков.
That very night, Calumet is calling the Manitowoc County Sheriff's Department for a little bit of help. Именно в тот вечер округ Калумет запросил помощь в управлении шерифа округа Мэнитуок.
Okay, I'm not going to do this all night... Ладно, весь вечер на это я...
We're hosting a prospective parents' night tomorrow. Мы устраиваем завтра вечер перспективных родителей.
Listen, I meant to apologise for that night we were meant to... Слушай, я все хотел извиниться за тот вечер, когда мы должны были...
She had a big night planned. У нее были планы на вечер.
It was a big night for Maggie, lots of business networking. Это был важный вечер для Мэгги, множество деловых знакомств.
Jake Peralta here to tell you that tonight is the night for the Halloween... Джейк Перальта здесь, чтобы сказать вам, что сегодня тот самый вечер для Хэллоуинского...
Well, she was that night. В тот вечер так и было.
Okay, apparently it's two-for-one flip out night at the Gilmore house. Хорошо, очевидно это второй выход из себя в доме Гилморов за сегоднешний вечер.
I was with another woman that night. Я был с другой женщиной в тот вечер.
In your earlier statement, you said that you left the house that night. В своих первых показаниях вы сказали, что уходили из дома в тот вечер.
He was up by the Liddell house that night. Он был у дома Лидделов в тот вечер.
We have a witness who saw you on the street that night, Mrs Platt. У нас есть свидетель, видевший вас на улице в тот вечер, миссис Платт.
So we assume Archer went to see Jerome that same night. Предполагаем, в тот же вечер Арчер отправился к Джерому.