So what are you doing home on a Saturday night? |
Так почему ты сидишь дома в субботний вечер? |
What kind of dude's night is this? |
Что же это за "пацанский вечер"-то? |
You know, somewhere out there are four terrible fathers I wish I could thank for this great night. |
Где-то на свете есть четыре ужасных отца, которых надо поблагодарить за этот вечер. |
When I dropped her off that night, I was left alone with the briefcase. |
В тот вечер я ее подвез, а сам сидел в машине, сторожил её сумку. |
It's this improv group, and they have a book night where they read excerpts from current novels. |
Это группа импровизации, и у них есть вечер книг, где они читают отрывки из новых романов. |
Each night at 9:00, I'll turn out the light and turn it on again. |
Каждый вечер в 9 часов, я погашу у себя свет и снова включу. |
Why did you follow me the other night? |
Зачем вы пошли за мной в тот вечер? |
And that night, unable to contain my shame, |
И в тот вечер, не в силах скрывать позор, я признался ему, что это я,... |
And I will tongue kiss you in front of him all night long if that's what it takes to prove to you there's nothing going on. |
И я буду весь вечер целовать тебя с языком прямо у него на глазах чтобы доказать, что ничего не происходит. |
Your boyfriend paid me $400 for the night. |
Твой парень заплатил мне400$ за вечер |
Have you been waiting out here all night? |
Вы же не простояли здесь весь вечер? |
So are you going to keep me in suspense all night? |
Ну что, собираешься держать меня в томительном ожидании весь вечер? |
just to mess up the night for me? |
Только для того, чтобы испортить мне вечер? |
I remember it was very late night, like 11 or 11:30. |
Помню, был поздний вечер, около 11 или 11:30. |
This is the coin I had in my pocket the first night we kissed. |
Эта монетка лежала у меня в кармане в тот вечер, когда мы впервые поцеловались. |
The next night, the villagers threw a big celebration, with more food than Billy had ever seen. |
На следующий вечер селяне устроили большой праздник, с таким большим количеством угощений, что Билли никогда столько не видел. |
You sure you won't stay one more night? |
Вы уверены, что не хотите остаться еще на один вечер? |
Friday night and the lights are low |
Вечер пятницы, и огни притушены. |
So you guys doing something special for your anniversary night? |
Так вы что-то особенное задумали на сегодняшний вечер годовщины? |
I've been chill all night long while you sit there and pretend that you're annoyed by all this attention. |
Я весь вечер был спокоен, наблюдая, как ты сидишь и делаешь вид, что тебя раздражает всё это внимание к тебе. |
Are you seeing Jonathan on this special night? |
Ты встречаешься с Джонатаном в этот замечательный вечер? |
You know how nuts I was today, trying to plan this amazing night? |
Ты знаешь, каким я был сумасшедшим сегодня, пытаясь организовать потрясающий вечер? |
Now I will have to dance with him all night! |
Теперь придется целый вечер с ним танцевать. |
I could go on all night about the depth and complexity of his jumpers, and he can cook. |
Я мог бы весь вечер говорить о глубине и сложности узоров на его свитерах, а ещё он умеет готовить. |
So the reward is spending Friday night with dad in a tent? |
Награда - это времяпрепровождение в вечер пятницы с отцом под навесом? |