A night out with your father is exactly what the doctor ordered. |
Вечер с твоим отцом - это то, что доктор прописал. |
Just so the night ends on a sweet note, here. |
Чтобы закончить вечер на сладкой ноте, держите. |
I've been thinking about you all night. |
Я весь вечер о тебе думал. |
It was a Saturday night; Two years ago. |
Вечер субботы, два года назад. |
You had the audacity to throw a huge party the night we should've been moving in. |
Ты осмелилась устроить огромную вечеринку в тот вечер, когда мы должны были переезжать. |
You spend $ 1,000 a night on champagne? |
ы за вечер просаживаешь тыс€чу долларов на шампанское? |
I don't know why you had to run that night. |
Не понимаю, зачем тебе понадобилось сбегать в тот вечер. |
Stanley went to sleep in our bed that night. |
В тот вечер Стэнли уснул в нашей постели. |
Clara was babysitting me that night. |
Клара присматривала за мной в тот вечер. |
On this particular night, the air was unusually balmy. |
В этот вечер в воздухе был необычайный аромат. |
In fact, Caleb told us all to take that night off early. |
Калеб заранее дал нам отгулы на вечер. |
If we could just prove the service revolver was fired that night... |
Если бы мы могли доказать, что из служебного револьвера стреляли в тот вечер... |
I bet she was thinking of that line all night. |
Готов спорить, она придумывала эту фразу весь вечер. |
We wanted to come and wish you the best on your big night. |
Мы хотим пожелать успеха в столь ответственный вечер. |
So no further words were spoken that night. |
В тот вечер мы больше не разговаривали. |
"On a free night, I went to a young musician's concert". |
"В свободный вечер я пошёл на концерт молодых музыкантов". |
He's been missing that shot all night long. |
"Он весь вечер не может выполнить этот бросок." смс: Джим Попкорн? |
I feel like you two really need to spend the night alone together. |
Думаю, вам стоит провести вечер вдвоём. |
You had a long face all night. |
Ты весь вечер был с кислым лицом. |
Pete and I are having a little college night. |
У нас с Питом вечер воспоминаний об университетских годах. |
This night is not about me, though. |
Однако, этот вечер посвящен не мне. |
He gave that to me the night of the launch. |
Он дал мне ее в вечер презентации. |
We invited Elroy to meet us in the study room for a game night. |
Мы пригласили Элроя на вечер игр в учебной комнате. |
I mean, it's Friday night. |
Ну, это же вечер пятницы. |
How you looked the night we met |
Как ты выглядела в тот вечер, когда мы встретились |