| A night out with your father is exactly what the doctor ordered. | Вечер с твоим отцом - это то, что доктор прописал. |
| Just so the night ends on a sweet note, here. | Чтобы закончить вечер на сладкой ноте, держите. |
| I've been thinking about you all night. | Я весь вечер о тебе думал. |
| It was a Saturday night; Two years ago. | Вечер субботы, два года назад. |
| You had the audacity to throw a huge party the night we should've been moving in. | Ты осмелилась устроить огромную вечеринку в тот вечер, когда мы должны были переезжать. |
| You spend $ 1,000 a night on champagne? | ы за вечер просаживаешь тыс€чу долларов на шампанское? |
| I don't know why you had to run that night. | Не понимаю, зачем тебе понадобилось сбегать в тот вечер. |
| Stanley went to sleep in our bed that night. | В тот вечер Стэнли уснул в нашей постели. |
| Clara was babysitting me that night. | Клара присматривала за мной в тот вечер. |
| On this particular night, the air was unusually balmy. | В этот вечер в воздухе был необычайный аромат. |
| In fact, Caleb told us all to take that night off early. | Калеб заранее дал нам отгулы на вечер. |
| If we could just prove the service revolver was fired that night... | Если бы мы могли доказать, что из служебного револьвера стреляли в тот вечер... |
| I bet she was thinking of that line all night. | Готов спорить, она придумывала эту фразу весь вечер. |
| We wanted to come and wish you the best on your big night. | Мы хотим пожелать успеха в столь ответственный вечер. |
| So no further words were spoken that night. | В тот вечер мы больше не разговаривали. |
| "On a free night, I went to a young musician's concert". | "В свободный вечер я пошёл на концерт молодых музыкантов". |
| He's been missing that shot all night long. | "Он весь вечер не может выполнить этот бросок." смс: Джим Попкорн? |
| I feel like you two really need to spend the night alone together. | Думаю, вам стоит провести вечер вдвоём. |
| You had a long face all night. | Ты весь вечер был с кислым лицом. |
| Pete and I are having a little college night. | У нас с Питом вечер воспоминаний об университетских годах. |
| This night is not about me, though. | Однако, этот вечер посвящен не мне. |
| He gave that to me the night of the launch. | Он дал мне ее в вечер презентации. |
| We invited Elroy to meet us in the study room for a game night. | Мы пригласили Элроя на вечер игр в учебной комнате. |
| I mean, it's Friday night. | Ну, это же вечер пятницы. |
| How you looked the night we met | Как ты выглядела в тот вечер, когда мы встретились |