Английский - русский
Перевод слова Night
Вариант перевода Вечер

Примеры в контексте "Night - Вечер"

Примеры: Night - Вечер
I seen you all night, girl. Я смотрю на тебя весь вечер.
Of course, it wasn't food you were craving that night. Конечно не еды ты жаждала в тот вечер.
You can't spend all night in the kitchen. Ты не можешь провести весь вечер на кухне.
Come on, the night's just getting started. Да ладно, вечер только начался.
But I was nowhere near the Club that night. Но в тот вечер я близко не подходил к клубу.
[Sighs] You've been acting strange all night. Ты весь вечер ведешь себя странно.
It's a big night at the rodeo. У меня важный вечер на родео.
I saw that the night we met. Я увидел это в вечер нашего знакомства.
The barman said that Mrs. Slauson stopped by that night. Бармен сказал, что миссис Слосон заглядывала в тот вечер.
You was back the same night. Да ты в тот же вечер приполз.
I only drank that night because we had to make the fight look real. В тот вечер я выпил лишь для того, чтобы драка выглядела более натуральной.
Got a big night of Brit stuff planned for us. Нас ждет прекрасный вечер с кучей Британских штучек.
I'm sorry the night ended up being so toxic. Мне жаль, что вечер закончился так плохо.
You were wearing it the other night. Он был на вас в тот вечер.
We saw each other and danced all night. Увидели друг друга, а потом танцевали весь вечер.
You missed taco night, so I brought you a burrito. Ты пропустил вечер с тако, я принесла тебе буррито.
He didn't leave my side the whole night. Он весь вечер не отходил от меня.
I'm not sure I can stand another night of abject misery. Не уверен, что вынесу ещё один вечер ужасных страданий.
The situation became tense again from around 1500 hours as the delay in solution continued and night approached. Около 15 ч. 00 м. ситуация вновь стала напряженной, поскольку все еще не было найдено решение проблемы и приближался вечер.
All I know is that it's Sunday night, and I have got to unwind. Я знаю только то, что сейчас субботний вечер, и я должна расслабиться.
No, but Forey did the night Jackson died. Нет, зато был Фори в тот вечер, когда убили Джексона.
You want to know where I was that night? Вы хотите знать, где я был в тот вечер?
I didn't say which night. Я не сказал в какой вечер.
This is the night that Randall has debate team. В этот вечер у Рэндалла дискуссионный клуб.
It was not one very pleasant night, I agree. Да уж, вечер не из приятных.