| Jamie's night started romantic in the bedroom, then things went south. | Вечер начался на романтической ноте, в кровати, а потом все пошло наперекосяк. |
| I can do this all night. | Я могу продолжать так весь вечер. |
| Just so I'll never forget this magical night. | Чтобы я всегда помнила этот волшебный вечер. |
| I been getting calls about it all night. | Мне весь вечер звонят по этому поводу. |
| And the governor's, every Tuesday night. | И губернатора, вечер каждого вторник. |
| I can still totally picture my prom night. | Я как сейчас помню свой выпускной вечер. |
| The Lady Wilkins and I will always have that night. | Леди Уилкинс и я будем всегда помнить тот вечер. |
| Tonight is not a night for political posturing and 30-second canned responses to questions about racial stratification. | Сегодня не вечер для политической показухи и 30-секундных заготовленных ответов на вопросы о расовом расслоении общества. |
| What makes you available to night? | А как ты оказался свободен в этот вечер? |
| Despite UNIFIL appeals, the IDF proceeded with the operation later that night. | Несмотря на призывы ВСООНЛ, позднее в тот же вечер ИДФ приступили к проведению операции. |
| Make... every... night... legendary. | Пусть... каждый вечер... будет легендарным. |
| We could find an open-Mike night somewhere. | Могли бы найти вечер свободных выступлений... |
| I've been looking at your face all night. | Я весь вечер на него смотрела. |
| Honey, it's our first night. | Родной, сегодня наш первый вечер. |
| Police think he committed suicide the same night that you were with him. | Полиция думает, что он совершил самоубийство в тот же вечер, когда вы были там. |
| A night out is exactly what you need to lift your spirits. | Провести вечер в развлечениях - вот что поднимет тебе настроение. |
| You weren't dancing ballet that night. | Ты в тот вечер танцевал отнюдь не балет. |
| 3 pictures taken that same night, between 9 and 10pm at the aforementioned restaurant. | Соединим составляющие: З фотографии, сделанные в тот же вечер между 9-ю и 10-ю часами вечера в ресторане. |
| She was fired that very night. | В тот же вечер ее уволили. |
| Made from the same seeds suhad traded that night. | Сделано из тех же семян, что в тот вечер покупала Сухад. |
| When you left that night, he followed you to the zombie walk. | Кога ты ушёл в тот вечер, он проследовал за тобой на зомби-шествие. |
| Try and find time each night to practise. | Пробуйте упражнения и находите время для тренировки каждый вечер. |
| The night of his engagement party, a man was found shot to death on the beach. | В вечер торжества по поводу его помолвки на пляже нашли застреленного мужчину. |
| I'm off-duty for the night. | Я освобожден от работы на вечер. |
| You wore those shoes that night, not your mother. | Ты носила эти туфли в тот вечер, не твоя мама. |