Английский - русский
Перевод слова Night
Вариант перевода Вечер

Примеры в контексте "Night - Вечер"

Примеры: Night - Вечер
Your mind hasn't been here all night. Весь вечер твои мысли где-то далеко.
It's been a night of surprises. Да, этот вечер полон сюрпризов.
I can't get locked in each night. Я не могу позволить запирать себя каждый вечер.
I bet Wellington had foie gras every bloody night. Уверен, Веллингтон каждый вечер ел фуа-гра.
He hasn't spoken to me all night. Он не разговаривал со мной весь вечер.
You said you were at home together having dinner that night Mitch was killed. Вы говорили, что были дома и вместе ужинали в тот вечер, когда был убит Митч.
As I told you, I was in surgery that night. Я вам говорил, в тот вечер у меня была операция.
We got Sac P.D. canvassing, but so far nothing, just an average night. Полиция Сакраменто опрашивает соседей, но пока ничего... Самый обычный вечер.
So tell me what the worst act was that you saw that open-mike night. Скажи мне, кто выступил хуже всех в тот вечер.
We got pretty wasted that night. Мы сильно напились в тот вечер.
I apologize for interrupting your Saturday night, but I thought you'd be interested. Извини, что нарушил твой субботний вечер, но я подумал, что тебе будет интересно.
First prize is free drinks all night. Главный приз - бесплатная выпивка весь вечер.
And she talked the hell out of Drew that night. И она чертовски сильно выпорола Дрю в тот вечер.
Each one a person who'll pretend to be your friend for the night. От людей, которые будут притворяться твоими друзьями весь вечер.
Friday night, third straight week indoors. Вечер пятницы, третья неделя затворничества.
I didn't study the first night. В тот вечер я не стал заниматься математикой.
I have looked at thee and ceased not this night. Я смотрел на тебя весь вечер.
I think we To record this night folder "unqualified success". По-моему, мы можем занести этот вечер в разряд "нежданный-негаданный успех".
I just wanted to thank them for the other night. Хотела сказать спасибо за тот вечер.
I've been thinking about you all night. Я думаю о тебе весь вечер.
The mystery isn't why Stein went to S.T.A.R. Labs that night. Загадка не в том, зачем Штейн отправился в лабораторию С.Т.А.Р. в тот вечер.
I'm sorry if I was a bit of a drunken mess the other night. Прости, если немного перебрала в тот вечер.
She left it at my apartment the night before. Она забыла его у меня дома в тот вечер.
Grandma lives nearby, and she was in all night. Бабушка живёт неподалёку и весь вечер провела дома.
The video file is time-stamped 11:23 on Saturday night. На видео стоит отметка времени - "23:23 вечер субботы".