Your mind hasn't been here all night. |
Весь вечер твои мысли где-то далеко. |
It's been a night of surprises. |
Да, этот вечер полон сюрпризов. |
I can't get locked in each night. |
Я не могу позволить запирать себя каждый вечер. |
I bet Wellington had foie gras every bloody night. |
Уверен, Веллингтон каждый вечер ел фуа-гра. |
He hasn't spoken to me all night. |
Он не разговаривал со мной весь вечер. |
You said you were at home together having dinner that night Mitch was killed. |
Вы говорили, что были дома и вместе ужинали в тот вечер, когда был убит Митч. |
As I told you, I was in surgery that night. |
Я вам говорил, в тот вечер у меня была операция. |
We got Sac P.D. canvassing, but so far nothing, just an average night. |
Полиция Сакраменто опрашивает соседей, но пока ничего... Самый обычный вечер. |
So tell me what the worst act was that you saw that open-mike night. |
Скажи мне, кто выступил хуже всех в тот вечер. |
We got pretty wasted that night. |
Мы сильно напились в тот вечер. |
I apologize for interrupting your Saturday night, but I thought you'd be interested. |
Извини, что нарушил твой субботний вечер, но я подумал, что тебе будет интересно. |
First prize is free drinks all night. |
Главный приз - бесплатная выпивка весь вечер. |
And she talked the hell out of Drew that night. |
И она чертовски сильно выпорола Дрю в тот вечер. |
Each one a person who'll pretend to be your friend for the night. |
От людей, которые будут притворяться твоими друзьями весь вечер. |
Friday night, third straight week indoors. |
Вечер пятницы, третья неделя затворничества. |
I didn't study the first night. |
В тот вечер я не стал заниматься математикой. |
I have looked at thee and ceased not this night. |
Я смотрел на тебя весь вечер. |
I think we To record this night folder "unqualified success". |
По-моему, мы можем занести этот вечер в разряд "нежданный-негаданный успех". |
I just wanted to thank them for the other night. |
Хотела сказать спасибо за тот вечер. |
I've been thinking about you all night. |
Я думаю о тебе весь вечер. |
The mystery isn't why Stein went to S.T.A.R. Labs that night. |
Загадка не в том, зачем Штейн отправился в лабораторию С.Т.А.Р. в тот вечер. |
I'm sorry if I was a bit of a drunken mess the other night. |
Прости, если немного перебрала в тот вечер. |
She left it at my apartment the night before. |
Она забыла его у меня дома в тот вечер. |
Grandma lives nearby, and she was in all night. |
Бабушка живёт неподалёку и весь вечер провела дома. |
The video file is time-stamped 11:23 on Saturday night. |
На видео стоит отметка времени - "23:23 вечер субботы". |