Who has plans on a Thursday night? |
Кто строит планы на вечер четверга? |
I find that a night together works out better if both parties are in the same room. |
Я считаю, что один вечер, проведенный вместе будет более успешным, если оба участника будут в одной комнате. |
We're just here ruining your night, is that the problem? |
Мы просто испортили тебе вечер, в этом проблема? |
I should have known I'd find you up here, ruining my night. |
Так и знала, что ты будешь здесь портить мне вечер. |
Yes, Olivia came to me that night, pleading, drunk, wanting to know where her father was buried. |
Да, Оливия приходила ко мне в тот вечер, пьяная, и умоляла рассказать, где похоронен её отец. |
You've been following me all night? |
Ты следил за мной весь вечер? |
Why did I not simply tell Laura to ask Micky McCarthy to come back another night? |
Ну почему я просто не сказала Лоре попросить Микки МакКарти прийти на следующий вечер? |
Why did I have to start my diet on pork chop night? |
Почему мне приходится начинать диету в вечер свиных отбивных? |
Isn't tomorrow your usual laundry night? |
Разве завтра не ваш обычный вечер стирки? |
Look, we could keep fighting and let it ruin our night, or-or we can stop and try to salvage the evening. |
Смотри, мы могли бы продолжать ссору и пусть это разрушит нашу ночь, или-или мы можем остановиться и попытаться спасти вечер. |
This is about more than taking a night off. |
Это что-то большее чем просто вечер отдыха |
Well, you know older guys... the night ends for them at 8:00. |
Ну, знаешь, у стариков вечер заканчивается в 8. |
You've been acting all night like she didn't even exist. |
Ты весь вечер вёл себя так, словно она вообще не существует, словно её нет. |
I see you're planning a movie night in my absence. |
Хочешь устроить вечер кино в мое отсутствие? |
OK, OK, you have to admit that was the best night out of your lives. |
Ладно, ладно, ты должен признать, что это был лучший вечер в вашей жизни. |
It must have been my first night there. |
было в мой первый вечер там. |
I didn't make cheerleader because I'm so plain, and I still don't have a date for Friday night, as usual. |
Меня не взяли в группу поддержки потому что я слишком плоская, и у меня все еще нет свидания на вечер пятницы, как обычно. |
Listen, I wanted to come over here and say I'm sorry for bailing the other night. |
Послушай, я хотел прийти и извиниться за то, что испортил прошлый вечер. |
We should have a charades night. |
Нужно как-нибудь устроить вечер шарад вместе! |
The night was going perfectly, mi amor |
Вечер начинался так идеально, ми амор |
Okay, when this case is over, we're going to have a movie night. |
Отлично, когда закроем дело, мы устроим вечер фильмов. |
I just feel like I know what I can carry and I have my... night planned. |
Я просто знаю, что смогу унести и у меня есть планы на вечер. |
I get invited, then ignored All night long |
Ты меня приглашаешь, а затем игнорируешь весь вечер. |
We used to have this fight each night |
Вот так мы каждый вечер ругались! |
George - the guy that works that route - his truck went missing that night. |
Джордж - парень, который работает на этом маршруте - в тот вечер его грузовик исчез. |