| I have been wanting to say this to you all night, okay? | Я весь вечер хотела тебе это сказать. |
| Pierre, you promised not to do that all night. | Вы весь вечер взаперти сидеть будете? |
| And I'm sorry I drank too much that night, but I'm also grateful I was drunk or I might not have missed. | Мне жаль, что я так напилась в тот вечер, но я благодарна за то, что была настолько пьяна, что промахнулась . |
| But for now, Justin, you'd been with the same girl all night. | Джастин, ты был с одной девушкой весь вечер, |
| The other night at dinner, you guys... like the same things, like the Guggenheim, and stuff. | В тот вечер за ужином, вы ребята... любите одно и то же, вам нравится музей Гуггенхайма и другое. |
| well, by the time michelle stopped screaming that night, I'd learned the most amazing lesson. | В тот вечер, когда крики Мишель стихли я понял поразительную вещь. |
| "If your night is free and your heart is true,"friends and music await you at my place. | Если вечер свободен и сердце верно, друзья и музыка ждут вас у меня дома. |
| What are you doing by the river on a Saturday night, Lible? | Чего это ты, Пибпе, в дорогой субботний вечер у реки делаешь? |
| Mayor... You're sure you're okay to continue with the night? | Мэр... вы уверены, что готовы продолжить вечер? |
| Later that night, she sat down with Jerry, and she had the break-up talk she always avoided with me. | Позже, в тот же вечер, они с Джери сели, и у них был разговор о расставании, которого она всегда избегала со мной. |
| I was just thinking - why didn't Rose get the freezer repaired that night? | Я просто подумала, почему Роуз не привела мастера холодильников в тот вечер? |
| Which I almost did that night! So? | Я чуть не сорвалась в тот вечер. |
| I told you who I was, the first night I met you. | Я сказал тебе, кто я, в вечер нашего знакомства. |
| Can you tell us exactly what you wore that night to the party? | Вы можете сказать, что было на вас в тот вечер на вечеринке? |
| Has she been acting like this all night? | Она что, весь вечер так себя ведёт? |
| Did you tell any of those men about the party they were going to that night? | Вы говорили кому-нибудь из этих людей о вечеринке, на которую они собирались в тот вечер? |
| It has been an honor to bring you the news each night, and read the paper to you each morning. | Для меня было честью вести для вас программу новостей каждый вечер и читать газеты каждое утро. |
| The whole night... with Marcus and everything... | Весь вечер, когда ты была с Маркусом, |
| Brandy Green of Dover, Delaware, because 3 months ago, she came to town for a bachelor party, and after a night of bar hopping with her bridesmaids, ended up in a dumpster in a back alley. | Бренда Грин, приехала туда З месяца назад из города Довер, штат Делавэр, на девичник, провела вечер в баре с подружками, а утром была найдена в переулке в мусорном контейнере. |
| 'We're asking people to think back to the evening and the night 'of Thursday the 12th of September. | Мы просим людей вспомнить вечер и ночь четверга 12 сентября. |
| Is this the ice pick that you used that night? | Это тот самый нож, которым вы пользовались в тот вечер? |
| After that speech, she makes a date on the same night she has plans with me? | После такой речи она устраивает свидание в вечер встречи со мной? |
| Maybe you'll have the chance to go to the prom with a date who's not a social outcast with an undiagnosed mood disorder, and you will have the night of your life. | Возможно, у тебя будет возможность пойти на выпускной со спутницей, которая не является изгоем с недиагностированным расстройством настроения, и вы проведете вечер всей вашей жизни. |
| He went to Brignon's the night of the crime. | В тот вечер он был у Бриньона. Что? |
| That night, you left home at 9:00. | В тот вечер Вы ушли из дома в 21, |