I have been wanting to say this to you all night, okay? |
Я весь вечер хотела тебе это сказать. |
Pierre, you promised not to do that all night. |
Вы весь вечер взаперти сидеть будете? |
And I'm sorry I drank too much that night, but I'm also grateful I was drunk or I might not have missed. |
Мне жаль, что я так напилась в тот вечер, но я благодарна за то, что была настолько пьяна, что промахнулась . |
But for now, Justin, you'd been with the same girl all night. |
Джастин, ты был с одной девушкой весь вечер, |
The other night at dinner, you guys... like the same things, like the Guggenheim, and stuff. |
В тот вечер за ужином, вы ребята... любите одно и то же, вам нравится музей Гуггенхайма и другое. |
well, by the time michelle stopped screaming that night, I'd learned the most amazing lesson. |
В тот вечер, когда крики Мишель стихли я понял поразительную вещь. |
"If your night is free and your heart is true,"friends and music await you at my place. |
Если вечер свободен и сердце верно, друзья и музыка ждут вас у меня дома. |
What are you doing by the river on a Saturday night, Lible? |
Чего это ты, Пибпе, в дорогой субботний вечер у реки делаешь? |
Mayor... You're sure you're okay to continue with the night? |
Мэр... вы уверены, что готовы продолжить вечер? |
Later that night, she sat down with Jerry, and she had the break-up talk she always avoided with me. |
Позже, в тот же вечер, они с Джери сели, и у них был разговор о расставании, которого она всегда избегала со мной. |
I was just thinking - why didn't Rose get the freezer repaired that night? |
Я просто подумала, почему Роуз не привела мастера холодильников в тот вечер? |
Which I almost did that night! So? |
Я чуть не сорвалась в тот вечер. |
I told you who I was, the first night I met you. |
Я сказал тебе, кто я, в вечер нашего знакомства. |
Can you tell us exactly what you wore that night to the party? |
Вы можете сказать, что было на вас в тот вечер на вечеринке? |
Has she been acting like this all night? |
Она что, весь вечер так себя ведёт? |
Did you tell any of those men about the party they were going to that night? |
Вы говорили кому-нибудь из этих людей о вечеринке, на которую они собирались в тот вечер? |
It has been an honor to bring you the news each night, and read the paper to you each morning. |
Для меня было честью вести для вас программу новостей каждый вечер и читать газеты каждое утро. |
The whole night... with Marcus and everything... |
Весь вечер, когда ты была с Маркусом, |
Brandy Green of Dover, Delaware, because 3 months ago, she came to town for a bachelor party, and after a night of bar hopping with her bridesmaids, ended up in a dumpster in a back alley. |
Бренда Грин, приехала туда З месяца назад из города Довер, штат Делавэр, на девичник, провела вечер в баре с подружками, а утром была найдена в переулке в мусорном контейнере. |
'We're asking people to think back to the evening and the night 'of Thursday the 12th of September. |
Мы просим людей вспомнить вечер и ночь четверга 12 сентября. |
Is this the ice pick that you used that night? |
Это тот самый нож, которым вы пользовались в тот вечер? |
After that speech, she makes a date on the same night she has plans with me? |
После такой речи она устраивает свидание в вечер встречи со мной? |
Maybe you'll have the chance to go to the prom with a date who's not a social outcast with an undiagnosed mood disorder, and you will have the night of your life. |
Возможно, у тебя будет возможность пойти на выпускной со спутницей, которая не является изгоем с недиагностированным расстройством настроения, и вы проведете вечер всей вашей жизни. |
He went to Brignon's the night of the crime. |
В тот вечер он был у Бриньона. Что? |
That night, you left home at 9:00. |
В тот вечер Вы ушли из дома в 21, |