We've been heaving all night. |
Мы на ногах сегодня весь вечер. |
And if I stop now, then I get to keep this one perfect night. |
И если я остановлюсь сейчас, то смогу сохранить один идеальный вечер. |
We're going to have an incredible night. |
У нас будет просто отличный вечер. |
We're all going out. It's an important night for us. |
Сегодня важный вечер, мы собираемся это отметить. |
Be here before 12 every Saturday night and you learn them blues. |
Будь здесь до 12-ти каждый субботний вечер и ты поучишь их блюзу. |
The night of the Yew Tree Ball. |
Думаю, это вечер их знакомства. |
Where were you last Friday night? |
Где вы были в вечер прошлой пятницы? |
Can I ask you how Stuart seemed that night? |
Могу я спросить, каким был Стюарт в тот вечер? |
That's where I think we should go on our first night out. |
Вот там мы и проведём наш первый вечер. |
That night I picked up some cheeseburgers with my dad. |
В тот вечер мы с отцом взяли несколько чизбургеров. |
Until Zoom went to his house that night and killed him too. |
Только вот в тот же вечер Зум явился к нему домой и убил его. |
This was the biggest night of my life, and I had to share it with him. |
Это был самый важный вечер в моей жизни и мне пришлось разделить его с ним. |
My night was just like that... |
Я провёл точно такой же вечер... |
Friday night I was at home with him all evening. |
В пятницу, весь вечер я был с ним. |
She told me she was born the night she met me. |
Она мне сказала, что родилась в тот вечер, когда мы встретились. |
It's the only night I wasn't there. |
Именно в этот вечер меня с вами не было. |
When Alex Kalamogdartis came in the other night and started threatening him, I couldn't take it. |
Когда Алекс Каламодартис пришел в тот вечер и стал угрожать ему, я не смог этого вынести. |
Let's go before she ruins our entire night. |
Пока она не испортила весь наш вечер. |
Gary never saw Mia at all that night. |
Гари не видел Мию в тот вечер. |
It's a very emotional night for her. |
Сегодня очень тяжёлый вечер для неё. |
It was Sunday night, I think. |
Вроде бы это был вечер воскресенья. |
So, I thought, Movie night. |
Итак, я подумал Вечер кино. Конечно. |
Our top story night - the newborn panda at the Central Park Zoo got its first tooth today. |
Вечер сенсации - в зоопарке Центрального парка у новорождённой панды вырос первый зуб. |
You've done it all night? |
Он что, весь вечер пил это? |
We probably just caught them on an off night. |
Наверняка у них просто выдался неудачный вечер. |