Английский - русский
Перевод слова Night
Вариант перевода Вечер

Примеры в контексте "Night - Вечер"

Примеры: Night - Вечер
We've been heaving all night. Мы на ногах сегодня весь вечер.
And if I stop now, then I get to keep this one perfect night. И если я остановлюсь сейчас, то смогу сохранить один идеальный вечер.
We're going to have an incredible night. У нас будет просто отличный вечер.
We're all going out. It's an important night for us. Сегодня важный вечер, мы собираемся это отметить.
Be here before 12 every Saturday night and you learn them blues. Будь здесь до 12-ти каждый субботний вечер и ты поучишь их блюзу.
The night of the Yew Tree Ball. Думаю, это вечер их знакомства.
Where were you last Friday night? Где вы были в вечер прошлой пятницы?
Can I ask you how Stuart seemed that night? Могу я спросить, каким был Стюарт в тот вечер?
That's where I think we should go on our first night out. Вот там мы и проведём наш первый вечер.
That night I picked up some cheeseburgers with my dad. В тот вечер мы с отцом взяли несколько чизбургеров.
Until Zoom went to his house that night and killed him too. Только вот в тот же вечер Зум явился к нему домой и убил его.
This was the biggest night of my life, and I had to share it with him. Это был самый важный вечер в моей жизни и мне пришлось разделить его с ним.
My night was just like that... Я провёл точно такой же вечер...
Friday night I was at home with him all evening. В пятницу, весь вечер я был с ним.
She told me she was born the night she met me. Она мне сказала, что родилась в тот вечер, когда мы встретились.
It's the only night I wasn't there. Именно в этот вечер меня с вами не было.
When Alex Kalamogdartis came in the other night and started threatening him, I couldn't take it. Когда Алекс Каламодартис пришел в тот вечер и стал угрожать ему, я не смог этого вынести.
Let's go before she ruins our entire night. Пока она не испортила весь наш вечер.
Gary never saw Mia at all that night. Гари не видел Мию в тот вечер.
It's a very emotional night for her. Сегодня очень тяжёлый вечер для неё.
It was Sunday night, I think. Вроде бы это был вечер воскресенья.
So, I thought, Movie night. Итак, я подумал Вечер кино. Конечно.
Our top story night - the newborn panda at the Central Park Zoo got its first tooth today. Вечер сенсации - в зоопарке Центрального парка у новорождённой панды вырос первый зуб.
You've done it all night? Он что, весь вечер пил это?
We probably just caught them on an off night. Наверняка у них просто выдался неудачный вечер.