Английский - русский
Перевод слова Night
Вариант перевода Вечер

Примеры в контексте "Night - Вечер"

Примеры: Night - Вечер
I knew my fortune that night. Я узнала свое будущее прямо в тот вечер.
Gemma saw the Chinese leaving Jax's house that night. Джемма видела, как китайцы выходили из дома Джекса в тот вечер.
Well, test everyone who was on liberty that night. Ну, проверь всех, кто был в увольнении в тот вечер.
Look, I was in my dorm room All night that night. Послушайте, я была в общежитии в своей комнате весь вечер.
This is our night, it's our night. Это наш вечер, это наш вечер.
Tonight was the night... is the night. Сегодня этот вечер... тот самый вечер.
Saturday night, date night, me and Donna. Субботний вечер, вечер свидания, я и Донна.
Like the most exciting night of your life and the most boring night of mine. Это как самый захватывающий вечер твоей жизни и самый скучный вечер моей.
It's our first night back together. Это наш первый вечер, когда мы снова вместе.
Guess who canceled their class the night Will was killed. Угадайте, кто отменил свой урок в тот вечер, когда Уилл был убит.
The OUSA also organises events each night including various concerts, a comedy night, hypnotist plus bigger events at Forsyth Barr Stadium. OUSA также организует вечерние мероприятия, в том числе различные концерты, вечер комедий, и т. д. Большие мероприятия проводятся на стадионе Форсайт Барр (англ. Forsyth Barr Stadium).
I did that night after night... И видел это... каждый вечер.
Same man, night after night for the last week or so. И так он приходил вечер за вечером где-то около недели.
This is your hen night, this is your special night. Сегодня твой девичник, твой особенный вечер.
Friday night is tape night here at Family Guy, but tonight they'll be filming the show without Peter Griffin. Вечер пятницы - время съемок "Гриффинов", но сегодня вечером они будут сниматься без Питера Гриффина.
Every Saturday night the maids of the Slopes repaired to the local market town for a night of drinking and merrymaking. Каждый субботний вечер местные слуги отправлялись в город, на ночь глядя, чтобы выпить и повеселиться.
From here on in, every single night of our lives will be a night we'll never forget. С этого момента, каждый вечер в нашей жизни будеть вечером, который мы никогда не забудем.
Babe, Wednesday night is Spaghetti night was your idea. Малыш, ты же сам хотел устроить вечер спагетти.
Friday night, the big night on the Nature Channel. Вечер пятницы, телепрограммы канала "Природа".
The night on which the extraordinary adventures of these children may be said to have begun was the night Nana barked at the window. Можно сказать, что удивительные приключения этих детей начались в тот самый вечер, когда Нана с лаем кинулась к окну.
Thank you for loaning out your beautiful girlfriend for the night. Спасибо, что одолжил нам свою красавицу на вечер.
So, night one was pretty routine. В общем, первый вечер прошёл как обычно.
But then came night five, and with it, trouble. Но пришел пятый вечер, а с ним и неприятности.
That night, he visited your sister's home. В тот вечер он ездил к вашей сестре.
If we laugh all night, we'll never get any work done. Если мы просмеёмся весь вечер, то никогда не закончим статью.