| I knew my fortune that night. | Я узнала свое будущее прямо в тот вечер. |
| Gemma saw the Chinese leaving Jax's house that night. | Джемма видела, как китайцы выходили из дома Джекса в тот вечер. |
| Well, test everyone who was on liberty that night. | Ну, проверь всех, кто был в увольнении в тот вечер. |
| Look, I was in my dorm room All night that night. | Послушайте, я была в общежитии в своей комнате весь вечер. |
| This is our night, it's our night. | Это наш вечер, это наш вечер. |
| Tonight was the night... is the night. | Сегодня этот вечер... тот самый вечер. |
| Saturday night, date night, me and Donna. | Субботний вечер, вечер свидания, я и Донна. |
| Like the most exciting night of your life and the most boring night of mine. | Это как самый захватывающий вечер твоей жизни и самый скучный вечер моей. |
| It's our first night back together. | Это наш первый вечер, когда мы снова вместе. |
| Guess who canceled their class the night Will was killed. | Угадайте, кто отменил свой урок в тот вечер, когда Уилл был убит. |
| The OUSA also organises events each night including various concerts, a comedy night, hypnotist plus bigger events at Forsyth Barr Stadium. | OUSA также организует вечерние мероприятия, в том числе различные концерты, вечер комедий, и т. д. Большие мероприятия проводятся на стадионе Форсайт Барр (англ. Forsyth Barr Stadium). |
| I did that night after night... | И видел это... каждый вечер. |
| Same man, night after night for the last week or so. | И так он приходил вечер за вечером где-то около недели. |
| This is your hen night, this is your special night. | Сегодня твой девичник, твой особенный вечер. |
| Friday night is tape night here at Family Guy, but tonight they'll be filming the show without Peter Griffin. | Вечер пятницы - время съемок "Гриффинов", но сегодня вечером они будут сниматься без Питера Гриффина. |
| Every Saturday night the maids of the Slopes repaired to the local market town for a night of drinking and merrymaking. | Каждый субботний вечер местные слуги отправлялись в город, на ночь глядя, чтобы выпить и повеселиться. |
| From here on in, every single night of our lives will be a night we'll never forget. | С этого момента, каждый вечер в нашей жизни будеть вечером, который мы никогда не забудем. |
| Babe, Wednesday night is Spaghetti night was your idea. | Малыш, ты же сам хотел устроить вечер спагетти. |
| Friday night, the big night on the Nature Channel. | Вечер пятницы, телепрограммы канала "Природа". |
| The night on which the extraordinary adventures of these children may be said to have begun was the night Nana barked at the window. | Можно сказать, что удивительные приключения этих детей начались в тот самый вечер, когда Нана с лаем кинулась к окну. |
| Thank you for loaning out your beautiful girlfriend for the night. | Спасибо, что одолжил нам свою красавицу на вечер. |
| So, night one was pretty routine. | В общем, первый вечер прошёл как обычно. |
| But then came night five, and with it, trouble. | Но пришел пятый вечер, а с ним и неприятности. |
| That night, he visited your sister's home. | В тот вечер он ездил к вашей сестре. |
| If we laugh all night, we'll never get any work done. | Если мы просмеёмся весь вечер, то никогда не закончим статью. |