| I had to broker a peace before it destroyed the night. | Нужно начать мирные переговоры прежде, чем вечер будет испорчен. |
| Gentlemen, introduce yourselves and how your night went off the rails. | Джентльмены, представьтесь, и расскажите как ваш вечер пошел коту под хвост. |
| Yes, but you could still win the night. | Да, но вы всё равно можешь спасти весь вечер. |
| This is a night I will never forget. | Этот вечер я не забуду никогда. |
| And I think he just wanted to finish up that night. | И я думаю он просто хотел покончить с этим всем в тот вечер. |
| Troy and I will be having a very special Saturday night, as in Dark Knight. | У нас с Троем будет очень особенный субботний вечер - "Темный рыцарь". |
| So where were you that night? | И где вы были в тот вечер? |
| The night I went and saw Miss Christopher, I had a turn. | В тот вечер, когда вышла и увидела мисс Кристофер, у меня был припадок. |
| They put it to the vote the night Kitty Pace was drowned. | Это поставили на голосование в тот вечер, когда утопили Китти Пэйс. |
| I had heard it at least 14 times that night. | В тот вечер я слышал её раз 14, не меньше. |
| Saturday night, I'm on the street with two kids, three suitcases and a dog. | Суббота вечер, я на улице... с двумя детьми, тремя чемоданами и собакой. |
| I'm seeing my little girl that night. | Я в этот вечер с дочкой встречаюсь. |
| And I never, ever want to miss a pizza night. | И я не хочу, ни за что, пропускать вечер пиццы. |
| Because something as simple as pizza night is the highlight of my week. | Для меня вечер пиццы стал лучшим днем в неделе. |
| That night we had a historic match. | В тот вечер у нас была историческая партия. |
| So my night is better than yours. | Видишь, мой вечер лучше, чем твой. |
| Please don't let this ruin your night. | Пожалуйста, не дай этому испортить твой вечер. |
| Seems like I fight one with the missus every single night. | Да я каждый вечер иду к собственной жене как на войну. |
| That night we celebrated five birthdays, two anniversaries, an easter, and a graduation. | В тот вечер мы отметили пять дней рождений, две годовщины, пасху и выпускной. |
| Well, then maybe the campaign should host a bowling night. | Что ж, тогда возможно нам нужно провести вечер боулинга. |
| I could use that for a romantic night with Millicent Gergich. | Я бы мог сходить на романтический вечер с Миллисент Гёргич. |
| But he gave everything back that same night. | Но в тот же вечер он все отдал. |
| This is the final night in the biggest country music market there is, and I was supposed to close. | Это финальный вечер в самом большом музыкальном рынке страны который я должна была закрывать. |
| I think a Mexican night is a good idea. | Думаю, вечер Мексики - неплохая идея. |
| This is going to be the theme night to end all theme nights. | Это будет тематический вечер, который положит конец всем тематическим вечерам. |