Английский - русский
Перевод слова Night
Вариант перевода Вечер

Примеры в контексте "Night - Вечер"

Примеры: Night - Вечер
It's Tuesday night, after all. В конце концов это вечер вторника.
We both have dates on the same night. Поразительно. Мы оба встречаемся с девушками в один вечер.
It's been a long night, Frank. Это был долгий вечер, Фрэнк.
Tell him each night before he goes to bed. Повторяй ему каждый вечер перед сном.
I'm really sorry about the other night. Я очень извиняюсь за тот вечер.
And then I went to a spa that cost $2,000 a night. А потом поехала в спа-салон за 2 штуки на вечер.
And then night came, and I saw lights, so I went to them. А потом наступил вечер, я увидела огни и пошла на них.
We used to go down there every Saturday night. Да. Мы ходили туда каждый воскресный вечер.
That's why I tried to leave the party that night. Поэтому я и пыталась в тот вечер покинуть приём.
No. You argued that night, I know you did. Нет, в тот вечер вы поссорились.
This is what you wanted all night. Ты ведь этого хотел весь вечер.
Only the most glamorous night of the year. Всего лишь самый великолепный вечер в году.
Looks like my Saturday night just turned around. Похоже, мой субботний вечер становится приятным.
By his own admission, not all night. Он сам признал, что не весь вечер.
Dude, you been talking to that girl all night. Чувак, вы с ней весь вечер болтаете.
I just had a really bad night. У меня просто был неудачный вечер.
And lights-out was promptly at 9:30 each night. И отбой был ровно в 9:30 каждый вечер.
The night we'd all been drinking. В тот вечер, когда все выпивали.
Joan, I spoke with councilman dexhart For the first time that night. Джоан, я беседовала с советником Дексхартом впервые в жизни в тот вечер.
He was probably busy for the night you asked him for. Он, вероятно, был занят в тот вечер, когда ты его пригласила.
Later that night, Miranda gave me the lowdown on her day. В тот вечер Миранда делилась впечатлениями.
Or maybe you had a big night planned. Может, у тебя были планы на вечер.
A great brown ox, steaming and smouldering all night long. Большой коричневый бык, от которого будет вонять весь вечер.
You all have your Sunday night dinners together, and I'm never included. Вы все ужинаете вместе в ваш воскресный вечер, и я никогда не присоединялась.
I saw you play in Newcastle City Hall the night I met my wife. Я видел, ваше выступление в Мэрии Ньюкасла, в тот вечер я встретил мою жену.