| So, Sarah, your bartender says that he saw you drunk and flirting with a guy the night before you were attacked. | Итак, Сара, ваш бармен говорит, что он видел тебя пьяной и флиртующей с парнем в вечер перед нападением. |
| leave me one more night to bow out gracefully. | Дайте мне хотя бы еще один вечер, чтобы уйти от него красиво. |
| In fact, Mindy has been tweeting me all night from some party she's at, saying that Danny and I should join her. | Мне Минди целый вечер пишет, что она на какой-то вечеринке, и зовет нас с Денни к ней присоединиться. |
| Well, where do you place Paul that night? | Да? Где, по-вашему, был Пол в тот вечер? |
| You've been throwing him little looks all night | Ты бросала на него быстрые взгляды весь вечер. |
| I guess that's just what our lives have come down to; three pathetic, lonely guys watching television on a Sunday night. | Мне кажется, это именно то, до чего мы дошли; трое жалких, одиноких парней смотрят ящик в воскресный вечер. |
| Keeping in mind that your critical attitude is ruining our Saturday night together, and I'm not above minimizing your window. | И помни о том, что твоя критическая позиция портит наш субботний вечер, и я недалёк от того, чтобы минимизировать твоё окно. |
| It's crepe night for me and I'm paying her anyway, so I thought I'd get Helga rocking on some crepes. | У меня сегодня вечер с блинчиками, и мне придется ей заплатить в любом случае, и я подумала, что Хельга может испечь несколько блинчиков. |
| The night I gave back his ring and told him about Yuri, I could see something crack inside him. | В тот вечер, когда я вернула ему кольцо и рассказала о Юрии, я увидела, что внутри него что-то сломалось. |
| I kept at it morning, noon, and night for 5 days. | Я копал все утро, весь день и весь вечер, и так пять дней. |
| He missed a cue during a charity gig, got canned that night, caused major drama on his way out. | Он пропустил вступление на благотворительном концерте, был уволен в тот же вечер, устроил большой скандал, когда уходил. |
| I happen to have a night off. | А то у меня свободный вечер. |
| I mean, you were out on the pull that night. | Зачем бы ты тогда пошла в бар в тот вечер? ... |
| Honestly, if I must endure a long and tedious evening, I'd rather it be with you on date night. | Если честно, если бы мне пришлось терпеть долгий и утомительный вечер, я бы лучше провел его с тобой на ночном свидании. |
| And did you "Purify" Him The night he disappeared? | И вы "очищали" его в тот вечер, когда он пропал? |
| the greatest night of his life. | самый замечательный вечер всей его жизни. |
| I believe that was also the night where you finally gave me the honor of making you unfit for every other man in the village. | По-моему, именно в тот вечер ты наконец удостоила меня чести сделать тебя неподходящей для всех остальных парней в деревне. |
| I can get a face full of steam standing over a pot of spaghetti any night of the week. | Я могу выпарить лицо, стоя над кастрюлей со спагетти в любой вечер недели. |
| Why pass up a chance to do it all night? | Зачем упускать шанс провести прекрасный вечер. |
| Finally, the night ended with a showing of the episode "Gunmen of the Apocalypse". | Вечер завершился показом эпизода «Оруженосцы Апокалипсиса». |
| The tour saw Smith pull double duty each night by performing with the Cure and as the guitarist with the Banshees when John McKay quit the group in Aberdeen. | В ходе тура Смиту приходилось каждый вечер выступать в составе сразу двух групп, так как гитарист The Banshees Джон Маккей покинул группу. |
| Either of you watch TV the other night? | Кто-нибудь из вас смотрел в тот вечер телевизор? |
| So there I was, I couldn't speak a word of Korean, and this is the first night I met Hyun-Sook. | И вот он я, не говорю ни слова по-корейски, и это первый вечер, как я встретил Хьюн Сук. |
| The night you showed up, Betty, I wasn't in the mood to work. | В тот вечер, когда пришла Бетти, я не хотел работать. |
| So, who ruined Mr. Finnerty's night? | А кто испортил вечер мистеру Финнерти? |