Английский - русский
Перевод слова Night
Вариант перевода Вечер

Примеры в контексте "Night - Вечер"

Примеры: Night - Вечер
A fan theme night, based around us. Тематический вечер для поклонников, посвящённый нам.
I tried to reach you all night. Я весь вечер пыталась с тобой связаться.
That night... changed my life. Тот вечер... изменил мою жизнь.
Three yawns... and the opera would fail the same night. Три зевка... и опера провалилась бы в тот же вечер.
My first night in the city, he mentioned asking me out... but nothing ever happened. В первый же мой вечер в городе он что-то сказал насчет свидания... но ничего не было, так что я...
I know that Sir, but I saw the President on television the other night. Но, сэр, я видел президента по телевидению в другой вечер.
The big night had finally arrived and I felt confident that I was ready. Долгожданный вечер наступил и я чувствовал, что полностью готов.
You didn't say a word all night. Ты не сказал ни слова за весь вечер.
But not the night that she was killed. Но не в тот вечер, когда ее убили.
What happened the night that Hannah showed up? Что произошло в тот вечер, когда пришла Ханна?
A parishioner has confessed to being in Daytona with Frank Hackman the night the detective was murdered. Один прихожанин на исповеди признался в том, что был в Дейтоне с Фрэнком Хэкмэном в тот вечер, когда детектив был убит.
They're souvenirs, so they can remember the night. Это сувениры, чтобы им запомнился этот вечер.
Take the rest of the night off. Можешь быть свободным в оставшийся вечер.
I don't want the rest of the night off. Я не хочу быть свободным в оставшийся вечер.
But this night already feels like a memory. Но этот вечер уже стал воспоминанием.
There was water on the floor that night. В тот вечер на полу была вода.
Josie and I saw Nick with Cheryl the night after the party. Джози и я видели Ника с Шерил на следующий вечер после случившегося.
He said you two had an amazing night together. Он сказал, что вы двое провели вместе прекрасный вечер.
They were congratulating me all night on finding such a lovely lassie for a wife. Они поздравляли меня весь вечер с тем, что я нашел такую милую девушку в жены.
My husband and I spent our wedding night here 15 years ago, in room 9. Я и мой муж провели наш свадебный вечер здесь, 15 лет назад, в номере 9.
I'm talking about something we used to do every Saturday night as a matter of principle. Я говорю о том, что раньше мы устраивали каждый субботний вечер, как дело принципа.
I almost called you on election night. Я почти позвонила тебе в вечер выборов.
Well, it's my night off. Ну что ж, я же свободен на оставшийся вечер.
We know that Gabe went to visit Neal the night he disappeared. Мы знаем, что Гэйб приходил навестить Нила в тот вечер, когда он исчез.
First night off for a long time. Первый свободный вечер за столько времени.