| A fan theme night, based around us. | Тематический вечер для поклонников, посвящённый нам. |
| I tried to reach you all night. | Я весь вечер пыталась с тобой связаться. |
| That night... changed my life. | Тот вечер... изменил мою жизнь. |
| Three yawns... and the opera would fail the same night. | Три зевка... и опера провалилась бы в тот же вечер. |
| My first night in the city, he mentioned asking me out... but nothing ever happened. | В первый же мой вечер в городе он что-то сказал насчет свидания... но ничего не было, так что я... |
| I know that Sir, but I saw the President on television the other night. | Но, сэр, я видел президента по телевидению в другой вечер. |
| The big night had finally arrived and I felt confident that I was ready. | Долгожданный вечер наступил и я чувствовал, что полностью готов. |
| You didn't say a word all night. | Ты не сказал ни слова за весь вечер. |
| But not the night that she was killed. | Но не в тот вечер, когда ее убили. |
| What happened the night that Hannah showed up? | Что произошло в тот вечер, когда пришла Ханна? |
| A parishioner has confessed to being in Daytona with Frank Hackman the night the detective was murdered. | Один прихожанин на исповеди признался в том, что был в Дейтоне с Фрэнком Хэкмэном в тот вечер, когда детектив был убит. |
| They're souvenirs, so they can remember the night. | Это сувениры, чтобы им запомнился этот вечер. |
| Take the rest of the night off. | Можешь быть свободным в оставшийся вечер. |
| I don't want the rest of the night off. | Я не хочу быть свободным в оставшийся вечер. |
| But this night already feels like a memory. | Но этот вечер уже стал воспоминанием. |
| There was water on the floor that night. | В тот вечер на полу была вода. |
| Josie and I saw Nick with Cheryl the night after the party. | Джози и я видели Ника с Шерил на следующий вечер после случившегося. |
| He said you two had an amazing night together. | Он сказал, что вы двое провели вместе прекрасный вечер. |
| They were congratulating me all night on finding such a lovely lassie for a wife. | Они поздравляли меня весь вечер с тем, что я нашел такую милую девушку в жены. |
| My husband and I spent our wedding night here 15 years ago, in room 9. | Я и мой муж провели наш свадебный вечер здесь, 15 лет назад, в номере 9. |
| I'm talking about something we used to do every Saturday night as a matter of principle. | Я говорю о том, что раньше мы устраивали каждый субботний вечер, как дело принципа. |
| I almost called you on election night. | Я почти позвонила тебе в вечер выборов. |
| Well, it's my night off. | Ну что ж, я же свободен на оставшийся вечер. |
| We know that Gabe went to visit Neal the night he disappeared. | Мы знаем, что Гэйб приходил навестить Нила в тот вечер, когда он исчез. |
| First night off for a long time. | Первый свободный вечер за столько времени. |