| But not in the same way that Pakistani night nearly was. | Только не такой, как Пакистанский вечер чуть было не оказался. |
| We're going to make this Mexican night unforgettable. | Мы сделаем этот Мексиканский вечер незабываемым. |
| Sorry, I'm just really determined to make Mexican night a flipping success. | Прости, просто я действительно настроена на то, что этот вечер Мексики будет иметь бешенный успех. |
| The whole night has been a complete disaster. | Весь этот вечер был сплошным кошмаром. |
| Thank you for the lovely night in front of the fire. | "Спасибо за чудесный вечер у камина, очень скучаю, Лэс". |
| You remember Daddy was having a meeting that night with his partners... | Помнишь, у отца была встреча с партнерами в тот вечер... |
| You've been creating loyalty all night with those two women. | Вы с этими двумя женщинами весь вечер связи укрепляете. |
| Look, thank you for a fantastic night. | Послушай, спасибо за фантастический вечер. |
| Saturday night, Helen Jenkins lays out some clean clothes and takes a bath. | Субботний вечер, Хелен Дженкинс готовит чистую одежду и принимает ванну. |
| Which I will count and lock up at the end of each night. | Которые я буду пересчитывать и запирать каждый вечер. |
| This is the most fun I've had all night. | Это самое забавное за весь вечер. |
| I've never been invited to poker night. | Меня никогда не приглашали на вечер покера. |
| I had a weird... night two months back. | Был один странный вечер... пару месяцев назад. |
| I think we all could use a nice family night together. | Думаю, мы могли бы провести хороший семейный вечер. |
| The same night he was killed. | В тот же вечер, когда его убили. |
| I've had to listen to nonsense all night. | Я должен был слушать эти глупости весь вечер. |
| Different night - same band, same door. | Другой вечер, та же группа, та же дверь. |
| Says the big Ike been losing all night. | Громкие слова от того, кто проигрывает весь вечер. |
| No, it was just kind of a weird night. | Нет, это просто был странный вечер. |
| It's not like I had a big Saturday night planned. | Не то чтобы у меня были большие планы на вечер субботы. |
| That's all he talked about all night. | Он весь вечер об этом твердил. |
| You can have the romantic night with her tomorrow then. | Тогда завтра ты можешь провести с ней романтический вечер. |
| It's Saturday night, you're watching a musical. | На дворе субботний вечер, а вы смотрите мюзикл. |
| So look, I know we've asked you to say a little something Saturday night. | Послушай, мы хотели попросить тебя, чтобы ты Сказала что-нибудь в субботний вечер. |
| Look, I'm really sorry about the other night at Emily's dinner. | Послушай, мне правда жаль за вчерашний вечер, За то, что произошло на ужине у Эмили. |