| I'm sorry about ruining the night, Jet. | Извини, что испортил вечер. |
| The night is young, Stephen. | Ещё не вечер, Стивен. |
| Best pizza night ever. | Самый лучший вечер пиццы. |
| Have an easy night. | А теперь весь вечер впереди. |
| Such a beautiful night. | Какой чудесный вечер сегодня. |
| About the other night, I am sorry. | Прости меня за тот вечер. |
| Oscar, it's a busy night. | Оскар, вечер такой насыщенный. |
| Once I made you laugh all night. | Однажды ты смеялся целый вечер. |
| Late night's perfect! | Вечер был бы идеален! |
| A mellow night of global domination. | Отличный вечер для мирового господства? |
| It's Jerome Kern night. | Там сегодня вечер Джерома Керна. |
| Big night for you, Mr. Hughes. | Знаменательный вечер для вас. |
| Big night for you tonight. | Для вас знаменательный вечер? |
| Any night but the 19th. | Любой вечер кроме 19-го. |
| To apologise about the other night | Извиниться за тот вечер. |
| Blind mom canceled movie night. | Мама слепого отменила вечер кино. |
| How was your night? | Как там твой вечер? |
| I was laughing all night. | Я смеялась весь вечер. |
| That night, we had - | В тот вечер мы ели... |
| it's a Friday night. | это же вечер пятницы. |
| That'd make for an uncomfortable night. | Кажется, вечер будет неловким. |
| Xiomara, any other night. | Ксиомара, в любой другой вечер. |
| This is our game night. | Сегодня же вечер нашей игры. |
| I was having a bad night. | У меня был плохой вечер. |
| It's your night off. | Это ваш свободный вечер. |