There was no intermission that night. |
В тот вечер антракта не было. |
Okay I need to ask you about a night eight years ago. |
Я хочу спросить тебя про один вечер восемь лет назад. |
Police report says there was a rave party that night. |
В отчёте сказано, что в тот вечер там была рейв-вечеринка. |
It really did turn out to be a perfect night. |
Это, действительно, будет идеальный вечер. |
And you and I both know what we did that night in this very office. |
Мы с тобой оба знаем, что было в тот вечер в этом самом кабинете. |
Besides, I'd much rather spend a quiet night alone with you. |
Тем более, я бы лучше провела тихий вечер с тобой. |
Doesn't want to spend the night alone. |
И она не хочет провести этот вечер в одиночестве. |
So I had a really nice night tonight. |
Итак... Я отлично провела вечер. |
Sounds like you had a great night. |
Похоже, у тебя вечер удался на славу. |
But I'm talking about the whole night. |
Я имел в виду весь вечер, всю ночь. |
Hanging out with her is like an Amsterdam Saturday night every day of the week. |
Тусить с ней это как суботний вечер в Амстердаме каждый день недели. |
Girls' night's really working out for you. |
Вечер с подругами, похоже, не удался. |
Merci for hosting a German night. |
Спасибо, что провели немецкий вечер. |
For some reason I just really needed guys' night out. |
Ну, мне хотелось провести вечер только парней. |
We only have him for the night. |
Он у нас только на один вечер. |
Pizza night will now be at your apartment. |
Вечер пиццы теперь будет в твоей квартире. |
But you didn't go there that night? |
Но вы не поехали ко мне в тот вечер! |
Okay, we didn't spend the night with the band. |
Ладно, мы не с группой провели весь вечер. |
That first night, how you plied me with wine... |
В тот первый вечер, как ты угостил меня вином... |
I know, but Jenna's in town and my parents want to do family night. |
Я понимаю, но Дженна в городе и мои родители хотят провести вечер в семье. |
Puts it at Saturday night, around midnight. |
Это вечер субботы, около полуночи. |
You should never be seen at a club on a Saturday night. |
В субботний вечер вы не должны быть в клубе. |
You've been staring at her all night. |
Ты глазеешь на нее весь вечер. |
Chandler, looks like I got the night off after all. |
Чендлер, похоже, вечер у меня всё-таки свободен. |
I can't chat all night. |
Я не могу болтать весь вечер. |