It's been a long night, you know? |
Был длинный вечер, знаешь ли. |
Do you have the same show each night? |
У Вас каждый вечер одно и то же шоу? |
While Barry's night was off and running, my grandfather's was just winding down. |
Пока вечер Бэрри лишь начинался, дедушкин как раз подходил к концу. |
I think Frank talked Vince into a night on the town, lured him someplace, and killed him. |
Я думаю, что Фрэнк общался с Винсом в тот вечер, куда-то его заманил и убил. |
You have any idea where he went that night? |
Можете предположить, куда он пошел в тот вечер? |
It's a great night, isn't it? |
Прекрасный вечер, не правда ли? |
Do I have to keep track of a crown all night? |
Я должен носить корону весь вечер? |
Junior year was like the Thursday night of high school, and the beginning of the end. |
Предпоследний курс это как вечер четверга средней школы, и как начало конца. |
I mean, she was acting weird aal night, right? |
Я имею в виду, она ведь вела себя странно весь вечер, правда? |
Why was I letting Matty McKibben ruin another night? |
Почему я позволяю Мэтти МакКиббену портить ещё один вечер? |
Okay, Albert, end of the night, you're dropping me off at home. |
Да ладно тебе, Альберт. Представь: поздний вечер, ты провожаешь меня до дома... |
Were you at the club all night? |
Вы были весь вечер в клубе? |
All I had to do was kick back with a few friends and get through one more night of lies. |
Всё, что мне нужно было делать, это тусить с друзьями и пережить ещё один вечер вранья. |
What had happened earlier that night? |
А что произошло в тот вечер? |
And we will be celebrating the fact that we don't have to spend it with some dippy guy carting around roses and stuffed toys all night. |
И мы будем отмечать тот факт, что нам не приходится проводить этот вечер с каким-нибудь ненормальным парнем таскающим розы и мягкие игрушки всю ночь. |
Well, what are you going to do all night? |
Чем же ты будешь весь вечер заниматься? |
You even order the same take-out food every single night. |
Ты каждый вечер заказываешь одно и то же - буквально каждый вечер. |
Can we just do it another night? |
Мы можем сделать это в другой вечер? |
For the other night, we have this amazing location where only the Pope can go once a year. |
Второй вечер проводится в другом удивительном месте, куда раз в год вхож только Папа Римский. |
This is the fifth night the big drill has been pounding... and grinding its way toward Leo. |
Это уже пятый вечер с тех пор, как большой бур начал вгрызаться и пробивать путь к Лео. |
What happened to you the other night? |
А с тобой что было в тот вечер? |
Tonight was supposed to be the happiest night I had in BlueBell, and he is determined to ruin it. |
Сегодня у меня должен быть самый счастливый вечер в БлуБелле, а он нацелен всё испортить. |
Debra said that you were at the house late the night that... |
Дебра утверждает, что вы были в доме в тот вечер, когда... |
How was the night on the town with Harry Crane? |
Как прошел вечер в городе с Гарри Крэйном? |
Speaking of which, stop letting her ride a stool all night and not pay for her drinks. |
И кстати, хватит ведьме восседать весь вечер на стуле, не платя за выпивку. |