| Evan, you've been distracted all night. | Эван, ты где-то витаешь весь вечер. |
| It's a perfect night for a walk on the beach. | Прекрасный вечер для прогулки по пляжу. |
| I found out the night I got out of the hospital. | Я узнала это в тот вечер, когда выписалась из больницы. |
| No, LBJ's alibied Friday night. | Нет, у Линдона алиби на вечер пятницы. |
| We've been getting them in your area all night. | Мы целый вечер получаем сигналы из вашего района. |
| I just think that it's going to be a very special night. | Я просто думаю, это будет очень особенный вечер. |
| That night, after a friendly dinner Steve and Miranda began to explore their newfound friendship. | В тот вечер после дружеского ужина Стив и Миранда наслаждались новым качеством своих отношений. |
| That night, for the first time ever, Big took me out dancing. | В этот вечер Мужчина Моей Мечты впервые пригласил меня танцевать. |
| That night, I called Dr. Meego. | В тот вечер я позвонила доктору Миго. |
| Sure, but l didn't want to trouble you with that my first night. | Извини, но я не хотел беспокоить тебя с этим в первый вечер. |
| I hope your night was better than mine. | Надеюсь, у тебя вечер прошёл лучше. |
| Friday night, around 10:00. | Вечер пятницы, около 10 часов. |
| I cleared my whole night for you guys. | Я освободил весь вечер для вас, ребята. |
| And then, for the rest of the night, we don't speak to each other. | И затем весь вечер мы не разговаривали друг с другом. |
| That was how it felt sitting opposite Sebastian at dinner that night. | Вот что я чувствовал, сидя за ужином против Себастьяна в тот вечер. |
| I think I have something that night, so - come on. | Думаю, у меня планы на этот вечер, так что... |
| That night, Kid satisfied his thirst for blood. knowing that Hairy would never forgive him. | В тот вечер Мизинец удовлетворил свою страсть убивать, даже зная, что Лохматый его не простит. |
| Springer, I'll bear that in mind, but with any luck poker night might be cancelled. | Спрингер, я буду иметь это ввиду, но, в любом случае, вечер покера может отмениться. |
| If he was telling the truth about what time he came home that night... | Если он сказал правду о том, в какое время пришёл в тот вечер домой... |
| Well, the night we got engaged. | Ну хорошо, в тот вечер, когда мы обручились. |
| Gave me funny looks all night. | Весь вечер на меня странно смотрел. |
| He had me juggling teacups for him all night long. | Он весь вечер заставлял меня жонглировать чайными чашками. |
| So he was the one that followed Edmund on the motorcycle that night. | Он был тем, кто преследовал Эдмунда на мотоцикле в тот вечер. |
| Listen, give yourself the night off. | Послушай, дай себе отдохнуть один вечер. |
| And I think she and I would both welcome the opportunity to spend a night together. | Думаю, что мы оба будем рады возможности провести вечер вместе. |