| I just never think of Ethan as a Humanich. | Я просто никогда не думал об Итане, как о гуманике. |
| I never see them wearing them. | Я никогда не видела, чтобы они их одевали. |
| She's never been involved in something as emotional as that. | Она никогда не была в чём-то настолько эмоционально замешана, как в этом. |
| The same Peter Burke who would never run. | Тот самый Питер Бёрк, который никогда не сбежал бы. |
| Who never suspect those encounters could turn deadly. | Которые никогда не подозревают, что эти встречные будут мертвы. |
| Make it look like we were never here. | Представь все так, словно нас здесь никогда не было. |
| Actually, I never saw her again. | По правде, я ее больше никогда не видел. |
| You said you'd never mention miracles. | Ты сказал, что никогда не будешь упоминать чудеса. |
| He never lets me do what I want. | Я все время сижу дома, он никогда не дает мне делать то, что я хочу. |
| I never wondered how it got there. | Я никогда не спрашивал себя, как она здесь появилась. |
| She said she never loved me. | Она сказала, что никогда не любила меня. |
| You said I never showed any talent or ambition. | Ты сказала, что я никогда не выказывал таланта или амбиций. |
| I love how certain things about New York never change. | Мне нравится видеть, что определённые вещи в Нью-Йорке никогда не меняются. |
| I'd never rely on a unicorn for investment tips. | И я никогда не полагаюсь на единорога и на его подсказки по инвестициям. |
| ? Told me it would never happen again. | Но он вернул меня обратно домой, сказал, что это больше никогда не случится. |
| You can never have too many. | У тебя никогда не будет их слишком много. |
| I insist you never wear shoes or a proper necktie again. | Я настаиваю, чтобы вы никогда не носите обувь или надлежащим галстук снова. |
| I never understood that till now. | Я никогда не понимал, что до сих пор. |
| I never had to turn my head to survive. | Мне никогда не приходилось привлекать к себе внимание, чтобы выжить. |
| Besides, you never know your luck. | Кроме того, никогда не знаешь, когда повезёт. |
| Besides, I never heard her threaten Eva. | Кроме того, я никогда не слышал, чтобы она угрожала Еве. |
| I never told her my real age to start with. | Я никогда не говорил ей, мой реальный возраст чтобы начать с. |
| So that this never happens again. | Так что, это никогда не произойдет вновь. |
| What happened to me can never become public knowledge. | Что со мной произошло никогда не должно быть выставлено на публичное обсуждение. |
| I never use the word chipper. | Я никогда не использую слово "живчик". |