I just never think of Ethan as a Humanich. |
Я просто никогда не думал об Итане, как о гуманике. |
I never see them wearing them. |
Я никогда не видела, чтобы они их одевали. |
She's never been involved in something as emotional as that. |
Она никогда не была в чём-то настолько эмоционально замешана, как в этом. |
The same Peter Burke who would never run. |
Тот самый Питер Бёрк, который никогда не сбежал бы. |
Who never suspect those encounters could turn deadly. |
Которые никогда не подозревают, что эти встречные будут мертвы. |
Make it look like we were never here. |
Представь все так, словно нас здесь никогда не было. |
Actually, I never saw her again. |
По правде, я ее больше никогда не видел. |
You said you'd never mention miracles. |
Ты сказал, что никогда не будешь упоминать чудеса. |
He never lets me do what I want. |
Я все время сижу дома, он никогда не дает мне делать то, что я хочу. |
I never wondered how it got there. |
Я никогда не спрашивал себя, как она здесь появилась. |
She said she never loved me. |
Она сказала, что никогда не любила меня. |
You said I never showed any talent or ambition. |
Ты сказала, что я никогда не выказывал таланта или амбиций. |
I love how certain things about New York never change. |
Мне нравится видеть, что определённые вещи в Нью-Йорке никогда не меняются. |
I'd never rely on a unicorn for investment tips. |
И я никогда не полагаюсь на единорога и на его подсказки по инвестициям. |
? Told me it would never happen again. |
Но он вернул меня обратно домой, сказал, что это больше никогда не случится. |
You can never have too many. |
У тебя никогда не будет их слишком много. |
I insist you never wear shoes or a proper necktie again. |
Я настаиваю, чтобы вы никогда не носите обувь или надлежащим галстук снова. |
I never understood that till now. |
Я никогда не понимал, что до сих пор. |
I never had to turn my head to survive. |
Мне никогда не приходилось привлекать к себе внимание, чтобы выжить. |
Besides, you never know your luck. |
Кроме того, никогда не знаешь, когда повезёт. |
Besides, I never heard her threaten Eva. |
Кроме того, я никогда не слышал, чтобы она угрожала Еве. |
I never told her my real age to start with. |
Я никогда не говорил ей, мой реальный возраст чтобы начать с. |
So that this never happens again. |
Так что, это никогда не произойдет вновь. |
What happened to me can never become public knowledge. |
Что со мной произошло никогда не должно быть выставлено на публичное обсуждение. |
I never use the word chipper. |
Я никогда не использую слово "живчик". |