| You should know I'll never be happy without Kasidy. | Ты должна знать, что я никогда не буду счастлив без Кэсиди. |
| You never told me you had secret mountain hideaway. | Ты никогда не говорил мне, что есть секретное убежище в горах. |
| She never judged me when I was in trouble. | Она никогда не осуждала меня, когда со мной были проблемы. |
| I never met a man who knew so much about nothing. | Я никогда не встречала человека, который бы так много знал о всякой ерунде. |
| I never heard anybody curse in a toast. | Я никогда не слышал, чтобы кто-то ругался во время тоста. |
| Well, you've clearly never been to Thailand. | Ну, вы, видимо, никогда не были в Тайланде. |
| Well, I may never know. | Это еще одно, чего я возможно никогда не узнаю. |
| I know Tripp would never send you here. | Я знаю, Трипп никогда не подослал бы тебя сюда. |
| You never mentioned anything about having a sister. | Ты никогда не говорил, что у тебя есть сестра. |
| I so wanted today to never come. | Я так хотела, чтобы сегодня никогда не наступило. |
| I never knew confessions could be so hurtful. | Никогда не думал, что признание может быть таким болезненным. |
| Before you officially become the little brother I never wanted. | Пока ты формально не стал моим братишкой, которого я никогда не хотел. |
| We can never let it exceed your humanity. | Но мы никогда не позволим ему выйти за пределы твой человечности. |
| But I would never compare myself to her. | Но я бы никогда не посмела сравнить себя с ней. |
| Build something that people would never forget. | Сделать что-то такое, что люди никогда не забудут. |
| I'm pretty sure Gandhi never did the subhuman thing. | Я довольно-таки уверена, что Ганди никогда не входил в невменяемое состояние. |
| See, I knew you never loved dad. | Видишь, я знал, что ты никогда не любила отца. |
| He could never be himself again. | Он никогда не сможет быть снова самим собой. |
| And you've never looked better. | И ты никогда не выглядела лучше, чем сейчас. |
| I never expected that to change. | Я никогда не полагал, что могу так измениться. |
| I could never like you either. | Я никогда не смогу хорошо к тебе относится тоже. |
| And she never pays consequences or takes responsibility. | И она никогда не платит за последствия и не берёт на себя ответственность. |
| But seriously, I never understood your marriage. | Но честно говоря, я никогда не понимала, что у вас за брак. |
| We never spoke about Eric, but I suspected something. | Мы с тобой никогда не говорили об Эрике, хотя я что-то и подозревала. |
| I promise I'll never see tripp again. | Я обещаю, больше никогда не буду видеться с Триппом. |