Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Навсегда

Примеры в контексте "Never - Навсегда"

Примеры: Never - Навсегда
Questions he now feared might never be answered. Вопросы, которые, как он боялся, могли навсегда остаться без ответа.
So she never forgets what I experienced all those years. Теперь и ты навсегда запомнишь, что твоя жена испытывала все эти годы.
Sorry, now you'll never be able to get that out of your head. Уж простите, теперь это навсегда закрепится в вашей голове.
After it happened I never went back. Когда это случилось, я уехала навсегда.
My angel, we shall never part. Ангел мой, мы вместе навсегда.
(Voice breaking) I can't just never see you again. Я не могу так просто расстаться навсегда.
Once you see this picture that I took last night, your life will never be the same. Как только ты увидишь вчерашнее фото, твоя жизнь навсегда изменится.
If we don't find wu soon, we might never find him. Если не найдём Ву сейчас, можем потерять навсегда.
Ms. Woods, our client, signed your contract saying she would never terminate your rights. Мисс Вудс, наша клиентка, подписала ваш контракт, в котором говориться, что она навсегда отказывается от своих прав в вашу пользу.
I wanted to give Chevy something that he would never forget. И я захотела дать Чеви то, что он запомнил бы навсегда.
Call off your hacker, and Santa will pretend this never happened. Отзови своего хакера, и Санта обо всём навсегда забудет.
I'll never get out of this town. Я навсегда останусь в этом городе.
I want you to leave and never come back. Чтобы вы ушли раз и навсегда.
If you kiss him wrong, he will never remember you. Если поцелуй правильный, мужчина тебя запомнит, а иначе - забудет навсегда.
Because they connect me to what I can never get back. Потому что они соединяются меня с тем, что потеряно навсегда.
I never forgot her blue eyes. Я навсегда запомнил ее голубые глаза.
She is going to convince him never to leave the country. Она хочет убедить его навсегда остаться в этой стране.
Our understanding of the Universe would never be the same. Наши представления о Вселенной изменились навсегда.
Two thousand will never leave this place. А две тысячи останутся здесь навсегда.
Folks, I may never leave here. Люди, я наверно навсегда останусь здесь.
If Uther ever found out, things would never be the same again. Если Утер когда-нибудь узнает, то всё навсегда изменится.
And I knew if I returned a fourth... I'd never leave. И знал, что если вернусь в четвёртый, останусь навсегда.
If your heart stops beating again, It may never come back. Если ваше сердце ещё раз остановится, это может быть навсегда.
It gets in my head, and it never leaves. Она засядет у меня в голове навсегда.
Lady Theater grabbed my heart early on and she never let go. Давным-давно, мадам Театр забрала мое сердце навсегда.