Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Never - Вообще"

Примеры: Never - Вообще
It never hung right on me anyway. И знаешь, вообще забирай ее, она плохо на мне сидит.
She acted like we'd never had that conversation. Она вела себя так, будто того разговора вообще не было.
I must say you never talk much about yourself. Я бы сказал, ты вообще никогда о себе не рассказывала.
They never do on this estate. Они в этом районе вообще ничего не делают.
If only my life never happened. Если бы моей жизни вообще никогда не было.
Maybe we should have never come here. Может, мы вообще не должны были сюда приезжать.
I thought it would never come. Я уже думала, что ты вообще не приедешь.
Because maybe he never swapped them out. Потому что, возможно он вообще их не устанавливал.
You never listen to me anymore. Вообще перестал слушать, что я тебе говорю.
Such errors may indicate. antiquus never existed at all. По мнению некоторых исследователей, такие ошибки могут указывать на то, что Battus polydamas antiquus никогда не существовал вообще.
Maybe we'll never talk again. Может, мы вообще больше не будем разговаривать.
That guy never had a chance. У того парня вообще не было никаких шансов.
You never said I meant anything to you. Ты никогда не говорила, что я вообще что-то для тебя значу.
He only narrates, never shows up on screen. Он говорит только за кадром, на экране вообще не появляется.
I killed Joel Summers because he was never meant to be. Я убил Джоэла Саммерса, потому что он вообще не должен был существовать.
You never told me anything about that night. Ты вообще никогда ничего мне о той ночи не рассказывал.
He never mentions me at all. Даа, он вообще никогда не упоминает обо мне.
She never called me 'dad'. Она вообще никогда не называла меня "отцом".
Although we never really found out why that happened anyways. Хотя, теперь мы никогда не узнаем, почему это вообще случилось.
Obviously, we've never heard of you. Разумеется, мы с вами не встречались и вообще не знаем о вас.
I never knew anything about any diamonds. Я вообще ничего не знал ни о каких бриллиантах.
According to her information, they might never be translated. По имеющейся у нее информации, они вообще могут быть не переведены.
It's like they never challenge each other. Похоже, что они вообще никогда не спорят друг с другом.
Just pretend last week never happened. Просто, сделаем вид, что прошлой ндели вообще не существовало.
He never knew it was there. Он вообще не знал, что оно там было.