It never hung right on me anyway. |
И знаешь, вообще забирай ее, она плохо на мне сидит. |
She acted like we'd never had that conversation. |
Она вела себя так, будто того разговора вообще не было. |
I must say you never talk much about yourself. |
Я бы сказал, ты вообще никогда о себе не рассказывала. |
They never do on this estate. |
Они в этом районе вообще ничего не делают. |
If only my life never happened. |
Если бы моей жизни вообще никогда не было. |
Maybe we should have never come here. |
Может, мы вообще не должны были сюда приезжать. |
I thought it would never come. |
Я уже думала, что ты вообще не приедешь. |
Because maybe he never swapped them out. |
Потому что, возможно он вообще их не устанавливал. |
You never listen to me anymore. |
Вообще перестал слушать, что я тебе говорю. |
Such errors may indicate. antiquus never existed at all. |
По мнению некоторых исследователей, такие ошибки могут указывать на то, что Battus polydamas antiquus никогда не существовал вообще. |
Maybe we'll never talk again. |
Может, мы вообще больше не будем разговаривать. |
That guy never had a chance. |
У того парня вообще не было никаких шансов. |
You never said I meant anything to you. |
Ты никогда не говорила, что я вообще что-то для тебя значу. |
He only narrates, never shows up on screen. |
Он говорит только за кадром, на экране вообще не появляется. |
I killed Joel Summers because he was never meant to be. |
Я убил Джоэла Саммерса, потому что он вообще не должен был существовать. |
You never told me anything about that night. |
Ты вообще никогда ничего мне о той ночи не рассказывал. |
He never mentions me at all. |
Даа, он вообще никогда не упоминает обо мне. |
She never called me 'dad'. |
Она вообще никогда не называла меня "отцом". |
Although we never really found out why that happened anyways. |
Хотя, теперь мы никогда не узнаем, почему это вообще случилось. |
Obviously, we've never heard of you. |
Разумеется, мы с вами не встречались и вообще не знаем о вас. |
I never knew anything about any diamonds. |
Я вообще ничего не знал ни о каких бриллиантах. |
According to her information, they might never be translated. |
По имеющейся у нее информации, они вообще могут быть не переведены. |
It's like they never challenge each other. |
Похоже, что они вообще никогда не спорят друг с другом. |
Just pretend last week never happened. |
Просто, сделаем вид, что прошлой ндели вообще не существовало. |
He never knew it was there. |
Он вообще не знал, что оно там было. |