| It never hung right on me anyway. | И знаешь, вообще забирай ее, она плохо на мне сидит. |
| She acted like we'd never had that conversation. | Она вела себя так, будто того разговора вообще не было. |
| I must say you never talk much about yourself. | Я бы сказал, ты вообще никогда о себе не рассказывала. |
| They never do on this estate. | Они в этом районе вообще ничего не делают. |
| If only my life never happened. | Если бы моей жизни вообще никогда не было. |
| Maybe we should have never come here. | Может, мы вообще не должны были сюда приезжать. |
| I thought it would never come. | Я уже думала, что ты вообще не приедешь. |
| Because maybe he never swapped them out. | Потому что, возможно он вообще их не устанавливал. |
| You never listen to me anymore. | Вообще перестал слушать, что я тебе говорю. |
| Such errors may indicate. antiquus never existed at all. | По мнению некоторых исследователей, такие ошибки могут указывать на то, что Battus polydamas antiquus никогда не существовал вообще. |
| Maybe we'll never talk again. | Может, мы вообще больше не будем разговаривать. |
| That guy never had a chance. | У того парня вообще не было никаких шансов. |
| You never said I meant anything to you. | Ты никогда не говорила, что я вообще что-то для тебя значу. |
| He only narrates, never shows up on screen. | Он говорит только за кадром, на экране вообще не появляется. |
| I killed Joel Summers because he was never meant to be. | Я убил Джоэла Саммерса, потому что он вообще не должен был существовать. |
| You never told me anything about that night. | Ты вообще никогда ничего мне о той ночи не рассказывал. |
| He never mentions me at all. | Даа, он вообще никогда не упоминает обо мне. |
| She never called me 'dad'. | Она вообще никогда не называла меня "отцом". |
| Although we never really found out why that happened anyways. | Хотя, теперь мы никогда не узнаем, почему это вообще случилось. |
| Obviously, we've never heard of you. | Разумеется, мы с вами не встречались и вообще не знаем о вас. |
| I never knew anything about any diamonds. | Я вообще ничего не знал ни о каких бриллиантах. |
| According to her information, they might never be translated. | По имеющейся у нее информации, они вообще могут быть не переведены. |
| It's like they never challenge each other. | Похоже, что они вообще никогда не спорят друг с другом. |
| Just pretend last week never happened. | Просто, сделаем вид, что прошлой ндели вообще не существовало. |
| He never knew it was there. | Он вообще не знал, что оно там было. |