| I never really believe what women say to me. | Я никогда не верил в то, что женщины говорили мне. |
| Seen as the human eye could never see them. | Они выглядели так, как человеческий глаз никогда не смог бы их увидеть. |
| She never misses dinner without calling. | Она никогда не пропускает ужин, не позвонив. |
| I never said they'd kill you. | Я никогда не говорил, что они убьют тебя. |
| They never tell me the client's identity or end game. | Они никогда не говорят мне о личности клиентов или о том, когда закончится игра. |
| They'll never let you walk away. | Они никогда не позволят тебе так просто взять и уйти. |
| And my love for public service shall never cease. | И никогда не угаснет моя любовь к службе на благо общества. |
| But I thought work never starts. | А я думал, что работа никогда не начинается. |
| You'll never be happier than today. | Лучше, чем сегодня, тебе никогда не будет. |
| You never told Jimmie you were there. | Ты никогда не рассказывал Джимми, что был там. |
| We almost never spent a night apart. | Мы почти никогда не проводили ночь друг без друга. |
| But we'll never find anyone to replace Richard. | Но мы никогда не найдём того, кто сможет заменить Ричарда. |
| I never knew that they could do so. | Я никогда не думал, что они могли так поступить. |
| Knowledge that must never be spoken. | Знания, которые никогда не должны быть рассказаны. |
| Days that should have been that never were. | Днями, которым суждено быть, но они никогда не будут. |
| You have never had any friends but yourself. | У тебя никогда не было друзей, кроме себя самого. |
| We can never love the way other people do. | Мы никогда не сможем любить друг друга также как другие люди... |
| Wendy never looked at me quite the same after that night. | После той ночи, Вэнди уже никогда не смотрела на меня как прежде. |
| They said I'd never get better, just worse. | Они говорили, что мне никогда не станет лучше, только хуже. |
| I realize she'll never want me. | Я понял, что она никогда не полюбит меня. |
| But there's one thing your Aunt Robin never was. | Но было одно, чего никогда не случалось с вашей тетей Робин. |
| I never even met this man. | Но я даже никогда не видела этого человека. |
| He never forgets to describe how things taste. | Он никогда не забывает сказать, какие вещи на вкус. |
| Start by never saying that again. | Начни с того, что никогда не скажешь этого снова. |
| I did, but you never believed it anyway. | Подставил, но вы, в любом случае, в это никогда не верили. |