| You know I would never take advantage of you. | Ты же знаешь, что я бы никогда не попросила у тебя помощи. |
| You come from a world I wish never existed. | Ты пришел из мира, который я хотела бы, чтобы никогда не существовал. |
| I never knew anybody was so anxious to read our obituaries. | Я никогда не знал никого, столь же сильно желающего прочесть наши некрологи. |
| You never say what you really mean. | Вы никогда не скажете, о чем думаете на самом деле. |
| When my neighbors have parties, never complain. | Когда мои соседи устраивают вечеринки, я никогда не жалуюсь. |
| But I never acted on those thoughts. | Но я... я никогда не реализовывал свои мысли. |
| I never actually slept with Lauren. | На самом деле я никогда не спал с Лорен. |
| Definitely never stayed in a hospital. | И уж точно никогда не лежала в больнице. |
| I understand that you never been in love. | Я так понимаю, что ты никогда не была влюблена. |
| She unraveled qualities I'd never suspect. | У ней появились качества... о которых я никогда не подозревал. |
| I never wanted love happened to me again. | Я никогда не хотела, чтобы любовь встретилась мне вновь. |
| Poppa never talked business at the table. | Папа никогда не обсуждал дела за столом, в присутствии детей. |
| Katherine never compelled me. I knew everything. | Кэтрин никогда не принуждала меня, я обо всем знал. |
| I never said they couldn't leave. | Я никогда не говорил, что они не могут уйти. |
| You have a sibling, which you've never mentioned. | У тебя есть родной брат, о котором ты никогда не упоминала. |
| Maybe because I never killed anyone's gerbil. | Может, потому что я никогда не убивал ничью песчанку. |
| But never think it applies to my family. | Сенатор... мы в одной упряжке... но никогда не говорите так о моей семье. |
| I never ask for a particular girl. | Я никогда не беру одну и ту же девушку. |
| Now I'll never look like Marky Mark. | Я знаю, что сам никогда не буду выглядеть как Марки Марк. |
| You never know who they really are. | Никогда не знаешь, кто они на самом деле. |
| That means I'll never marry. | Это означает, что я никогда не женюсь. |
| But as compensation he did something he'd never done before. | Но в качестве компенсации он сделал то, что никогда не делал раньше. |
| It seems clear Starfleet never intended... | Тут все ясно, Звездный Флот никогда не собирался... |
| We won't left each other, never. | Мы ведь никогда не покидали друг друга? -Никогда. |
| I can never trust her again. | Я уже никогда не смогу доверять ей снова. |