Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Никогда не

Примеры в контексте "Never - Никогда не"

Примеры: Never - Никогда не
You know I would never take advantage of you. Ты же знаешь, что я бы никогда не попросила у тебя помощи.
You come from a world I wish never existed. Ты пришел из мира, который я хотела бы, чтобы никогда не существовал.
I never knew anybody was so anxious to read our obituaries. Я никогда не знал никого, столь же сильно желающего прочесть наши некрологи.
You never say what you really mean. Вы никогда не скажете, о чем думаете на самом деле.
When my neighbors have parties, never complain. Когда мои соседи устраивают вечеринки, я никогда не жалуюсь.
But I never acted on those thoughts. Но я... я никогда не реализовывал свои мысли.
I never actually slept with Lauren. На самом деле я никогда не спал с Лорен.
Definitely never stayed in a hospital. И уж точно никогда не лежала в больнице.
I understand that you never been in love. Я так понимаю, что ты никогда не была влюблена.
She unraveled qualities I'd never suspect. У ней появились качества... о которых я никогда не подозревал.
I never wanted love happened to me again. Я никогда не хотела, чтобы любовь встретилась мне вновь.
Poppa never talked business at the table. Папа никогда не обсуждал дела за столом, в присутствии детей.
Katherine never compelled me. I knew everything. Кэтрин никогда не принуждала меня, я обо всем знал.
I never said they couldn't leave. Я никогда не говорил, что они не могут уйти.
You have a sibling, which you've never mentioned. У тебя есть родной брат, о котором ты никогда не упоминала.
Maybe because I never killed anyone's gerbil. Может, потому что я никогда не убивал ничью песчанку.
But never think it applies to my family. Сенатор... мы в одной упряжке... но никогда не говорите так о моей семье.
I never ask for a particular girl. Я никогда не беру одну и ту же девушку.
Now I'll never look like Marky Mark. Я знаю, что сам никогда не буду выглядеть как Марки Марк.
You never know who they really are. Никогда не знаешь, кто они на самом деле.
That means I'll never marry. Это означает, что я никогда не женюсь.
But as compensation he did something he'd never done before. Но в качестве компенсации он сделал то, что никогда не делал раньше.
It seems clear Starfleet never intended... Тут все ясно, Звездный Флот никогда не собирался...
We won't left each other, never. Мы ведь никогда не покидали друг друга? -Никогда.
I can never trust her again. Я уже никогда не смогу доверять ей снова.