Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Никогда не

Примеры в контексте "Never - Никогда не"

Примеры: Never - Никогда не
So it's never been easier to cheat, and it's never been more difficult to keep a secret. Никогда не было легче изменять и никогда не было труднее хранить тайну.
You must never give up on them, as you never gave up on me. Никогда не забывай о них, как никогда не забывал обо мне.
It doesn't matter that this may never come to pass... may never be real. Не важно, что это может никогда не наступить... никогда не стать реальностью.
You never knew what Mom wanted, because you never took the time to ask. Ты никогда не знал, чего хотела мама, потому что ты никогда не спрашивал.
Booger's never been to school, owned a phone, never went to a movie. Козявка никогда не ходил в школу, у него не было телефона, и он не ходил в кино.
You never were and never will be... the goblin's bride. Ты не была и не никогда не будешь невестой демона.
I thought he was a member of the press, but he never asked any questions, never wrote anything down. Сначала я думал, что он репортёр, но он никогда не задавал вопросов, ничего не записывал.
And you still owe them something and they never, never change. Твой долг зависает, и они никогда не меняются.
Well, never say never, right, Lenny? Никогда не говори никогда, верно, Ленни?
So, if you've never been to Chulak, you've probably never... met... Так, если Вы никогда не были на Чулаке, Вы вероятно никогда... не встречали...
Now, you move the top stick, and keep the lower one straight, and you never, never let the noodles intimidate you. Двигается только верхняя, а нижнюю держи неподвижно, и никогда не позволяй вешать лапшу тебе на уши.
Of course he never touched you, just as you never saw him touch Peter Garvey. Конечно, он никогда к вам не прикасался, и вы никогда не видели, чтобы он трогал Питера Гарви.
Of children, but I never laid a hand on a child, never. Детей, но я никогда не трогал ребенка, никогда.
You never touched the gun, you never saw it before, fine. Ты никогда не прикасался к тому пистолету, никогда его раньше не видел, отлично.
You know, Tommy's the only one who never... who never judged me. Понимаете, Томми единственный, кто никогда... никогда не осуждал меня.
In reply to a question on female circumcision, the representative said that circumcision was never a part of Bangladeshi culture and it had never been practised in the country. Отвечая на вопрос, касающийся обрезания у женщин, представитель сказала, что в Бангладеш обрезание никогда не рассматривалось как культурная традиция и никогда не практиковалось.
This provision has never been used, and an Icelandic armed force has never existed. Это положение на практике никогда не применялось, и Исландия армии никогда не имела.
There have never been any such violations in the opposite direction, Cuba has never been a base for illegal operations against our neighbour's territorial airspace. Куба никогда не совершала подобные нарушения в противоположную сторону и никогда не служила базой для незаконных операций против территориального воздушного пространства нашего соседа.
Because the circle reigns in the heavens, the stars have never fallen and they never will. Потому что, круг господствует на небесах, звезды никогда не падали и никогда не упадут.
I never saw him use those items, I never heard him talk about those things. При мне он никогда не пользовался этими предметами, и никогда не упоминал ничего такого.
My point is... you've never had it easy... and maybe you never will. Суть в том, что тебе никогда не было легко, и, возможно, никогда уже не будет.
"never send a boy to do a man's job," but it honestly never occurred to me that I should try sending a young woman. "Никогда не отправляй мальчика делать мужскую работу", но честно говоря, мне никогда не приходило в голову, отправить туда молодую девушку.
And you never - never had a drive to get married? И тебя никогда не тянуло замуж?
If I can't drive, I'll never have a boyfriend, never get married and then I'll have to adopt a kid like Rosie O'Donnell. Не смогу водить, не обзаведусь парнем, никогда не выйду замуж... ребёнка придется усыновить, прямо как Рози О'Доннэл.
Tom, you should show a video of this activity to all the new people that you meet, then you'll never have to explain why you were never popular. Том, ты должен показывать видео всего этого действа всем новым людям, которых ты встречаешь, так тебе не придется объяснять, почему ты никогда не был популярным.