| I never create time remnants to fight Savitar. | Я никогда не создам временных двойников для борьбы с Савитаром. |
| I certainly never raised my voice. | Я, безусловно, никогда не повышал голос. |
| He never imagined anyone could use his discovery. | Он никогда не думал, что кто-то может воспользоваться его открытием. |
| He never goes out before three. | Он никогда не выходит раньше трех - всегда ровно в три. |
| Hope I never get that cynical in this job. | Надеюсь, что я никогда не стану таким циником на этой работе. |
| All insist Father Juneaux never touched 'em. | Все настаивают, что отец Джуно никогда не трогал их. |
| Annabelle never spoke of him as being violent. | Аннабель никогда не говорила о нем, как о жестоком. |
| Phyllis never even told me she had a husband. | Филлис никогда не говорила мне, что у неё есть муж. |
| You never appreciate anything I do. | Ты никогда не ценишь то, что я делаю. |
| I could never order a burning. | Я никогда не смогу никого послать на сожжение. |
| Steven, you never do anything I say. | Стивен, ты никогда не делаешь то, что я говорю. |
| I never had time to think. | У меня никогда не было времени, чтобы подумать. |
| I never said it was him. | Вспомнил! Я никогда не утверждала, что это он. |
| We must never back down because employers... | Мы никогда не должны отступать, потому что работодатели... |
| I thought you'd never call. | Боялась, ты мне уже никогда не позвонишь. |
| I never lost hope that you would. | Я никогда не теряла надежды, что это произойдет. |
| You buy T-shirts for those fun runs you never go on. | Ты покупаешь все эти тенниски для тех увлекательных пробежек, на которые ты никогда не ходишь. |
| Payne'll never know what hit him. | И Пэйн никогда не поймёт, что его так подкосило... |
| I knew you never sold me out. | Я знаю, что ты никогда не продашь меня. |
| And your daughter will never know you took a stand. | И твоя дочь никогда не узнает, что ты отстаивал своё мнение. |
| I usually never travel this road alone. | Я обычно никогда не езжу по этой дороге один. |
| Maybe it was never real, anyway. | Может, он на самом деле никогда не был настоящим. |
| Father never told me Heinrich Gruber had a son. | Отец никогда не говорил мне, что у Генриха Грубера был сын. |
| Something you would never say, like... | Что-то, что ты никогда не скажешь, например... |
| Then we never had this conversation. | Тогда у нас никогда не было этого разговора. |